Темный режим

Fool's Gold

Оригинал: Blackmore's Night

Золото дураков

Перевод: Олег Крутиков

Somewhere in a market square

Где-то на рыночной площади

The cobblestone still shine

Булыжники ещё сияют.

Glassy eyes behold the sight

Остекленевшие глаза поглощены зрелищем

Through another cup of wine...

За кружкой вина...

The one-eyed jester skips and turns

Одноглазый шут протискивается и уворачивается,

As he makes his way through the crowd

Он проделывает себе путь сквозь толпу.

While the travern's royalty try not to laugh aloud...

Если таверна принадлежит короне, постарайтесь не смеяться слишком громко...

The jester does another spin

Шут делает еще один поворот

And then falls to the floor...

И падает на пол...

A show of hands, a short "Hurrah!"

Всплески рук и короткое "Ура!"

A plea for him to do more...

Призывают его продолжать...

The ease of laughter comes so fast when you're not in

Рассмеяться так легко, когда вы не

A jester's shoes

В шкуре шута,

Cause when you've only Fools Gold, you've got nothing

Потому что, когда ты лишь золото дураков, тебе больше нечего терять...

more to lose...

Who holds the riches

Шуту или королю?

The jester or the king?

Крепости стоят на золоте дураков

A fortress made from Fools Gold

Или на слезах, которые могут принести сокровища?

Or the tears that treasure can bring?

Who holds the riches

Шуту или королю?

The jester or the king?

Крепости стоят на золоте дураков

A fortress made from Fools Gold

Или на слезах, которые могут принести сокровища?

Or the tears that treasure can bring?

The king he sit upon his throne

Весь мир давит ему на грудь.

The worlds weight on his chest

Когда твой ум набирает ход, у тебя нет времени на отдых.

When your mind begins to race you've got no time to rest

"Где мой клоун?

"Where is my clown?

Он нужен мне, чтобы забыть о моих проблемах..."

I need him now, to take my troubles away..."

Арлекин бросается на зов, начинается его рабочий день...

The harlequin rushes in as his work begins for the day...

В то время как где-то на рыночной площади

While somewhere in a market square

Булыжники продолжают сиять...

The cobblestones still shine...

Видео