Темный режим

Streets of London

Оригинал: Blackmore's Night

Улицы Лондона

Перевод: Никита Дружинин

Have you seen the old man

Встречали ли вы старика

In the closed-down market

На закрытом рынке,

Kicking up the paper,

Пинающего газету

with his worn out shoes?

Разорванными туфлями?

In his eyes you see no pride

В его глазах не видно гордости,

Hand held loosely at his side

Руки безвольно опущены.

Yesterday's paper telling yesterday's news

Во вчерашней газете — вчерашние новости.

Have you seen the old girl

Встречали ли вы старушку,

Who walks the streets of London

Что идёт по улицам Лондона,

Dirt in her hair and her clothes in rags?

С грязными волосами и в рваной одежде?

She's no time for talking,

У неё нет времени на разговоры,

She just keeps right on walking

Она продолжает идти вперёд,

Carrying her home in two carrier bags.

Неся свой дом в двух пакетах.

In the all night cafe

В ночном кафе

At a quarter past eleven,

В четверть двенадцатого,

Same old man is sitting there on his own

Тот же старик сидит в одиночестве,

Looking at the world

Смотря на мир

Over the rim of his tea-cup,

Поверх обода чайной чашки.

Each tea lasts an hour

На каждую уходит час,

Then he wanders home alone

А затем он бредёт домой.

So how can you tell me you're lonely,

Как же вы можете говорить об одиночестве,

And say for you that the sun don't shine?

И о том, что солнце померкло?

Let me take you by the hand and walk you through the streets of London

Позвольте взять вас за руку и провести по улицам Лондона.

I'll show you something to make you change your mind

Я покажу вам то, что заставит изменить точку зрения.

Have you seen the old man

Встречали ли вы старика

Outside the Seaman's Mission

У миссии моряков.

Memory fading with the medals that he wears

Воспоминания тускнеют вместе с медалями, что он носит.

In our winter city,

В нашем зимнем городе

The rain cries a little pity

Дождь оплакивает

For one more forgotten hero

Ещё одного забытого героя

And a world that doesn't care

И мир, которому на него наплевать.

Видео