Темный режим

The Clock Ticks On

Оригинал: Blackmore's Night

Часы стучат

Перевод: Никита Дружинин

As the wind chimes play along the breeze

Пусть звенит в цветах наш лёгкий бриз -

Singing songs to stir the soul

Песни звук нужней душе.

Rainbow colors entwined in fairytales

Радуг нити скрутит первый лист

On the maypole

В майском лоскутке.

Sing the songs of lands from far away

Спой нам песнь из самых дальних стран,

Other times and another place

В век другой уносит час.

The winds can carry us all the away from here

Ветру легче взять и унести туда,

Charmed in her embrace

Где обнимут нас.

Leaves turn to red, the nights are getting colder

Листья всё красней, а ночью правит холод.

Seasons will change, the clock ticks on

Сезон другой — часы стучат.

Leaves fill the trees as the days are getting warmer

Зеленеет лист и тепло приходит к долу.

Days turn to years, the clock ticks on

Год так прошёл — часы стучат...

Cloak and dagger, no fear of freedom

Плащ и сабля, и ты свободен.

Hearts beat in another time

Сердце бьёт свой лучший ритм.

Ever changing, the clock ticks on

Он изменчив, часы стучат

If only in your mind

И спешат за ним.

The wind has died and the chimes are still again

Ветра ушли, и цветы опять грустны.

The trees stand tall as they cover me in shade

Ветла шумит, даря мне снова тень

In the mirror a maiden stares at me

Кто-то смотрит из зеркальной глубины,

As the secret fades

Тайну прячет день.

Leaves turn to red, the nights are getting colder

Листья всё красней, а ночью правит холод.

Seasons will change, the clock ticks on

Сезон другой — часы стучат.

Leaves fill the trees as the days are getting warmer

Зеленеет лист и тепло приходит к долу.

Days turn to years, the clock ticks on

Год так прошёл — часы стучат...

Though the clock ticks on to the future

Хоть часы спешат, но мне так лучше,

It's in the past my heart will stay

Моё сердце там, где прошлого тень.

In a time so far away from me

И в свой мир, столь далёкий от меня,

I'll return someday

Я вернусь в свой день...

Leaves turn to red, the nights are getting colder

Листья всё красней, а ночью правит холод.

Seasons will change, the clock ticks on

Сезон другой — часы стучат.

Leaves fill the trees as the days are getting warmer

Зеленеет лист и тепло приходит к долу.

Days turn to years, the clock ticks on

Год так прошёл — часы стучат...

The clock ticks on...

Часы стучат...

The Clock Ticks On

Часы тикают (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

As the wind chimes play along the breeze

Колокольчики ветра звенят в лёгких порывах,

Singing songs to stir the soul

Напевая песни, которые волнуют душу,

Rainbow colors entwined in fairytales

Цвета радуги сплетены в сказках

On the maypole

На майском дереве.

Sing the songs of lands from far away

Пой песни далёких земель,

Other times and another place

Других времён и мест.

The winds can carry us all the away from here

Ветрам под силу унести нас вдаль отсюда,

Charmed in her embrace

Очарованных в её объятиях.

Leaves turn to red, the nights are getting colder

Листья краснеют, ночи всё холодней,

Seasons will change, the clock ticks on

Времена года сменятся, часы тикают...

Leaves fill the trees as the days are getting warmer

Листья распускаются на деревьях, а дни всё теплей,

Days turn to years, the clock ticks on

Дни превращаются в годы, часы тикают...

Cloak and dagger, no fear of freedom

Плащ и кинжал, ни страха, ни свободы,

Hearts beat in another time

Сердца бьются в ином ритме.

Ever changing, the clock ticks on

Очень изменчивом, часы тикают

If only in your mind

Хотя бы в твоих мыслях.

The wind has died and the chimes are still again

Ветер затих, и колокольчики снова безмолвны,

The trees stand tall as they cover me in shade

Деревья высятся, укрывая меня тенью.

In the mirror a maiden stares at me

В зеркале на меня смотрит девушка,

As the secret fades

А завеса тайны приоткрывается.

Leaves turn to red, the nights are getting colder

Листья краснеют, ночи всё холодней,

Seasons will change, the clock ticks on

Времена года сменятся, часы тикают...

Leaves fill the trees as the days are getting warmer

Листья распускаются на деревьях, а дни всё теплей,

Days turn to years, the clock ticks on

Дни превращаются в годы, часы тикают...

Though the clock ticks on to the future

Хотя часы отсчитывают время к будущему,

It's in the past my heart will stay

Моё сердце останется в прошлом,

In a time so far away from me

Во времени, столь далёком от меня.

I'll return someday

Однажды я вернусь...

Leaves turn to red, the nights are getting colder

Листья краснеют, ночи всё холодней,

Seasons will change, the clock ticks on

Времена года сменятся, часы тикают...

Leaves fill the trees as the days are getting warmer

Листья распускаются на деревьях, а дни всё теплей,

Days turn to years, the clock ticks on

Дни превращаются в годы, часы тикают...

Leaves turn to red, the nights are getting colder

Листья краснеют, ночи всё холодней,

Seasons will change, the clock ticks on

Времена года сменятся, часы тикают...

Leaves fill the trees as the days are getting warmer

Листья распускаются на деревьях, а дни всё теплей,

Days turn to years, the clock ticks on

Дни превращаются в годы, часы тикают...

The clock ticks on

Часы тикают,

The clock ticks on

Часы тикают,

The clock ticks on

Часы тикают,

The clock ticks on

Часы тикают...

Видео