Темный режим

Vienna

Оригинал: Billy Joel

Вена

Перевод: Вика Пушкина

Slow down, you crazy child

Умерь свой пыл, ты, сумасшедшее дитя!

You're so ambitious for a juvenile

Ты так амбициозен для подростка,

But then if you're so smart, tell me

Но если ты такой умный, скажи мне:

Why are you still so afraid?

Почему ты все равно боишься?

Where's the fire, what's the hurry about?

Где горит? Из-за чего спешка?

You'd better cool it off before you burn it out

Тебе лучше остыть, пока ты не перегорел.

You've got so much to do and

У тебя так много планов,

Only so many hours in a day

Но в количество часов в сутках — ограничено.

But you know that when the truth is told

Но, знаешь, теперь, когда высказана правда о том,

That you can get what you want or you get old

Что ты можешь либо добиться всего, чего хочешь, либо состариться,

You're gonna kick off before you even get halfway through

Ты, наверное, загнёшься, не пройдя и половину пути.

When will you realize, Vienna waits for you?

Когда же ты осознаешь, что Вена ждет тебя?

Slow down, you're doing fine

Полегче, ты отлично справляешься,

You can't be everything you want to be

Ведь невозможно стать всем, чем мечтаешь стать,

Before your time

Раньше времени.

Although it's so romantic on the borderline tonight

Хотя сейчас, в переходный период, всё кажется таким романтичным,

Tonight,...

Сейчас...

Too bad but it's the life you lead

Очень жаль, но то, как ты живёшь...

You're so ahead of yourself that you forgot what you need

Ты так устремлён вперед, что забыл, что тебе нужно.

Though you can see when you're wrong, you know

Хотя ты всегда понимаешь, когда ты неправ, ты знаешь,

You can't always see when you're right, you're right

Что не всегда ясно, когда ты прав — ты прав.

You've got your passion, you've got your pride

В тебе есть страсть, в тебе есть гордость,

But don't you know that only fools are satisfied?

Но разве ты не знаешь, что только дураки бывают всем довольны?

Dream on, but don't imagine they'll all come true

Мечтай, но не воображай, что все мечты сбудутся.

When will you realize, Vienna waits for you?

Когда же ты поймешь, что Вена ждет тебя?

Slow down, you crazy child

Умерь свой пыл, ты, сумасшедшее дитя,

And take the phone off the hook and disappear for awhile

Выключи телефон и исчезни на некоторое время.

It's all right, you can afford to lose a day or two

Всё в порядке, ты можешь позволить себе потерять день или два.

When will you realize, Vienna waits for you?

Когда же ты поймешь, что Вена ждет тебя?

And you know that when the truth is told

И, знаешь, теперь, когда высказана правда о том,

That you can get what you want or you can just get old

Что ты можешь либо добиться всего, чего хочешь, либо состариться,

You're gonna kick off before you even get halfway through

Ты, наверное, загнёшься, не пройдя и половину пути.

Why don't you realize, Vienna waits for you?

Почему же ты не понимаешь, что Вена ждет тебя?

When will you realize, Vienna waits for you?

Когда же ты поймёшь, что Вена ждет тебя?

Видео