Темный режим

Running on Ice

Оригинал: Billy Joel

Бегу по льду

Перевод: Олег Крутиков

There's a lot of tension in this town

В этом городе большое напряжение.

I know it's building up inside of me

Я знаю, что оно растёт внутри меня.

I've got all the symptoms and the side effects

У меня все симптомы и побочные эффекты

Of city life anxiety

Беспокойства большого города.

I could never understand why the urban attitude

Я никогда не понимал этого городского

Is so superior

Высокомерия.

In a world of high rise ambition

В мире огромных амбиций

Most people's motives are ulterior

Мотивы большинства людей неясны.

Sometimes I feel as though I'm running on ice

Иногда мне кажется, как будто я бегу по льду,

Paying the price too long

Слишком долго плачу свою цену.

Kind of get the feeling that I'm running on ice

У меня такое чувство, что я бегу по льду...

Where did my life go wrong

Когда моя жизнь пошла не так?

I'm a cosmopolitan sophisticate

Я космополитичный знаток

Of culture and intelligence

Культуры и разума,

The culmination of technology

Венец технологии

And civilized experience

И людских достижений.

But I'm carrying the weight of all the useless junk

Но я несу тяжесть всего бесполезного мусора,

A modern man accumulates

Которым окружает себя современный человек.

I'm a statistic in a system

Я просто винтик в системе,

That a civil servant dominates

Во главе которой стоит чиновник.

And all that means is that I'm running on ice

И я просто хочу сказать, что я бегу по льду,

Caught in a vise so strong

Я так крепко зажат в тисках.

I'm slipping and sliding, cause I'm running on ice

Меня заносит, я поскальзываюсь, потому что я бегу по льду.

Where did my life go wrong

Когда моя жизнь пошла не так?

You've got to run

Ты должен бежать, бежать, бежать...

You've got to run

Ты должен бежать, бежать, бежать...

As fast as I can climb

Я карабкаюсь изо всех сил,

A new disaster every time I turn around

Куда ни повернись — новая напасть.

As soon as I get one fire put out

Стоит мне потушить один пожар,

There's another building burning down

Как пламя охватывает другое здание.

They say this highway's going my way

Говорят, я должен идти этим путем,

But I don't know where it's taking me

Но я не знаю, когда я встану на него.

It's a bad waste, a sad case, a rat race

Сплошные убытки, тяжелый случай, крысиные бега.

It's breaking me

Это убивает меня.

I get no traction cause I'm running on ice

Я не продвигаюсь, потому что я бегу по льду.

It's taking me twice as long

Это занимает у меня в два раза больше времени.

I get a bad reaction cause I'm running on ice

У меня плохая реакция, потому что я бегу по льду.

Where did my life go wrong

Когда моя жизнь пошла не так?

You've got to run

Ты должен бежать, бежать, бежать...

You've got to run

Ты должен бежать, бежать, бежать...

Running on ice... [3x]

Бегу по льду... [3x]

Видео