New York State of Mind
Нью-йоркское состояние души
Some folks like to get away
Некоторые любят уехать в отпуск,
Take a holiday from the neighborhood
Выбраться из своих районов,
Hop a flight to Miami Beach
Слетать в Майами-Бич
Or to Hollywood
Или в Голливуд.
But I'm taking a Greyhound
А я сажусь на "Грейхаунд",
On the Hudson River Line
Следующий вдоль Гудзона.
I'm in a New York state of mind
У меня нью-йоркское состояние души.
I've seen all the movie stars
Я перевидал всех кинозвёзд
In their fancy cars and their limousines
В их роскошных машинах и лимузинах,
Been high in the Rockies under the evergreens
Был на Скалистых горах под вечнозелёными кронами.
But I know what I'm needing
Я знаю, что мне нужно,
And I don't want to waste more time
И я больше не хочу терять времени.
I'm in a New York state of mind
У меня нью-йоркское состояние души.
It was so easy living day by day
Было так легко жить день за днём
Out of touch with the rhythm and blues
Вдалеке от всего под ритм-энд-блюз.
But now I need a little give and take
Но теперь мне нужен небольшой обмен колкостями
The New York Times, The Daily News
Между "Нью-Йорк таймс" и "Дейли Ньюс".
It comes down to reality
Жизнь диктует свои условия,
And it's fine with me 'cause I've let it slide
Но всё нормально, потому что я принимаю их.
Don't care if it's Chinatown or on Riverside
Я не против Чайна-тауна или Риверсайда.
I don't have any reasons
У меня нет никаких возражений,
I've left them all behind
Все они остались в прошлом.
I'm in a New York state of mind
У меня нью-йоркское состояние души.
It was so easy living day by day
Было так легко жить день за днём
Out of touch with the rhythm and blues
Вдалеке от всего под ритм-энд-блюз.
But now I need a little give and take
Но теперь мне нужен небольшой обмен колкостями
The New York Times, The Daily News
Между "Нью-Йорк таймс" и "Дейли Ньюс".
It comes down to reality
Жизнь диктует свои условия,
And it's fine with me 'cause I've let it slide
Но всё нормально, потому что я принимаю их.
Don't care if it's Chinatown or on Riverside
Я не против Чайна-тауна или Риверсайда.
I don't have any reasons
У меня нет никаких возражений,
I've left them all behind
Все они остались в прошлом.
I'm in a New York state of mind
У меня нью-йоркское состояние души.
I'm just taking a Greyhound on the Hudson River Line
И я сажусь на "Грейхаунд", следующий вдоль Гудзона,
'Cause I'm in a New York state of mind
Потому что у меня нью-йоркское состояние души.