Темный режим

Untouchable, Part 2

Оригинал: Anathema

Неприкосновенная, часть 2

Перевод: Олег Крутиков

Why I should feel this way? [x2]

Почему я должен так себя чувствовать? [x2]

Why I should feel the same?

Почему я должен испытывать все те же чувства?

Is something I cannot say [x2]

Есть то, о чем мне не сказать. [x2]

Is something I can't explain

Есть то, что я не смогу объяснить.

I feel you

Я чувствую тебя

Outside at the edge of my life

Извне, на краю моей жизни.

I see you

Я вижу, как ты

Walk by at the edge of my sight

Идешь по границе поля моего зрения.

Why I should follow my heart? [x2]

Почему я должен слушать свое сердце? [x2]

Why I should fall apart?

Почему я должен терпеть неудачу?

Why I should follow my dreams? [x2]

Почему я должен идти за своими мечтами? [x2]

Why I should be at peace?

Почему я должен быть спокоен?

I feel you

Я чувствую тебя

Outside at the edge of my life

Извне, на краю моей жизни.

I see you

Я вижу, как ты

Walk by at the edge of my sight

Идешь по границе поля моего зрения.

I had to let you go

Я должен был тебя отпустить

To the setting sun

Вслед за уходящим солнцем.

I had to let you go

Я должен был тебя отпустить

And find a way back home

И найти обратный путь домой.

I had to let you go

Я должен был тебя отпустить

To the setting sun

Вслед за уходящим солнцем.

I had to let you go

Я должен был тебя отпустить

And find a way back home

И найти обратный путь домой.

When I dream all I see is you

Когда я мечтаю, все, что я вижу — это ты.

When I dream all I see is...

Когда я мечтаю, все, что я вижу — это...

I never seen a light that's so bright [x3]

Я никогда не видел свет, который был бы так ярок. [x3]

Blinded by the light that's inside [x2]

Ослеплен светом, который исходит изнутри. [x2]

Blinded by the light that's inside you

Ослеплен светом, который исходит изнутри тебя.