Темный режим

Anyone, Anywhere

Оригинал: Anathema

Кто-нибудь, где-нибудь

Перевод: Никита Дружинин

No one seems to care anymore,

Кажется, никого больше ничего не волнует,

I wander through this night all alone,

Я блуждаю в эту ночь в полном одиночестве,

No one feels the pain I have inside

Никто не чувствует боль, которая снедает меня изнутри,

Looking at this world through my eyes

Глядя на этот мир моими глазами

No one really cares where I go

На самом деле, никому нет дела до того, куда я иду

Searching to feel warmth forever more,

В поисках постоянного ощущения тепла,

The wheels of life they turn without me,

Колеса жизни вращаются независимо от меня,

Now you are gone... eternally

Теперь ты ушла... навсегда

No...

Нет...

Don't leave me here,

Не оставляй меня здесь,

The dream carries on

Мечта продолжает жить

Inside

Внутри

I know...

Я знаю...

It's not too late

Ещё не слишком поздно,

Lost moments blown away

Упущенные моменты развеяны по ветру

Tonight

Сегодня

Mankind, with your heresy

Человечество со своей ересью,

Can't you see that this is killing me?

Разве вы не видите, как это убивает меня?

There's no one in this life

В этой жизни нет никого,

To be here with me at my side

Кто бы мог быть здесь, со мной