Темный режим

Inner Silence

Оригинал: Anathema

Безмолвие души

Перевод: Вика Пушкина

When the silence beckons,

Когда безмолвие приветственно кивнёт,

And the day draws to a close,

А день к концу печально подойдет,

When the light of your life sighs,

Когда свет жизни твой последний раз вздохнёт,

And love dies in your eyes,

Когда любовь в глазах твоих умрёт,

Only then will I realize

Лишь после этого смогу понять,

What you mean to me.

Что значишь для меня ты.