Темный режим

A Natural Disaster

Оригинал: Anathema

Стихийное бедствие

Перевод: Вика Пушкина

It's been a long cold winter without you

До чего же длинной и холодной была эта зима без тебя...

I've been crying on the inside over you

Я тихо плакала над тем, как ты

Just slipped through my fingers

Мимолетно проскользнул сквозь мои пальцы,

As life turned away

И моя жизнь словно отвернулась от меня.

It's been a long cold winter since that day

С того дня настала длинная холодная зима.

It's hard to find

Так сложно найти,

Hard to find

Сложно найти,

Hard to find the strength now but I try

Сложно найти силы, но я пытаюсь.

And I don't want to

И я не хочу,

Don't want to

Не хочу,

Don't want to go on and speak now

Не хочу сейчас говорить

Of what's gone by

О происшедшем.

Cos no matter what I say

Ведь что бы я ни говорила,

No matter what I do

Что бы я ни делала,

I cant change what happened

Я не в силах изменить случившееся.

No matter what I say

Ведь что бы я ни говорила,

No matter what I do

Что бы я ни делала,

I can't change what happened

Я не в силах изменить случившееся.

You just slipped through my fingers

Ты мимолетно проскользнул сквозь мои пальцы,

And I feel so ashamed

И мне стало так стыдно.

You just slipped through my fingers

Ты мимолетно проскользнул сквозь мои пальцы,

And I have paid

Вот так я поплатилась.

Cos no matter what I say

Ведь что бы я ни говорила,

No matter what I do

Что бы я ни делала,

I can't change what happened

Я не в силах изменить случившееся.

No matter what I say

Ведь что бы я ни говорила,

No matter what I do

Что бы я ни делала,

I cant change what happened

Я не в силах изменить случившееся.

No no I can't change

Нет, нет, мне не изменить…

Just slipped through my fingers

Ты мимолетно проскользнул сквозь мои пальцы,

And I feel so ashamed

И мне стало так стыдно.

You just slipped through my fingers

Ты мимолетно проскользнул сквозь мои пальцы,

And I have paid.

Вот так я поплатилась.