Ich Bin Erwacht
Я проснулась
Ich schlief so fest
Я спала так крепко,
Und hab nur in den Tag geträumt
И только видела сон в тот день.
Du hast mich aufgeweckt mit deiner Liebe
Ты разбудил меня своей любовью.
Ich hatte ganz vergessen,
Я совершенно позабыла,
Wie man lacht und weint
Как смеяться и плакать,
Und nie war's zum Himmel hoch zu fliegen
И никогда не получалось воспарить к небесам.
Ich hab geglaubt,
Я думала,
Das werd' ich nie mehr spür'n
Что никогда больше не почувствую этого.
Mein Herz, das werd' ich niemals mehr verlier'n
Моё сердце, его я никогда больше не потеряю.
"Für mich ist das vorbei", hab ich gedacht
"Для меня всё кончено", – подумала я.
Jetzt bin ich plötzlich schlaflos jede Nacht
Теперь я вдруг не могу заснуть каждую ночь.
Ich bin erwacht
Я проснулась.
Ich bin nervös, so wie beim ersten Rendezvous
Нервничаю, как на первом свидании.
Nur damals bin ich grad mal zwölf gewesen
Только тогда мне было двенадцать.
Wird man denn
Неужели от этой страсти
Gegen dieses Fieber nie immun,
Не приобрести иммунитет,
Egal wie klug man ist und wie belesen?
Каким бы умным и начитанным ты ни был?
Ich hab geglaubt, das kann mir nicht passier'n,
Я думала, со мной такого не случится,
Das meine Nerven nochmal so vibriert
Чтобы это снова заставило трепетать мои нервы.
"Das liegt doch hinter mir", hab ich gedacht
"Всё позади", – подумала я.
Jetzt bin ich plötzlich schlaflos jede Nacht
Теперь я вдруг не могу заснуть каждую ночь.
Ich bin erwacht (x3)
Я проснулась (x3)
"Das liegt doch hinter mir", hab ich gedacht
"Всё позади", – подумала я.
Jetzt bin ich plötzlich schlaflos jede Nacht
Теперь я вдруг не могу заснуть каждую ночь.
Ich bin erwacht (x2)
Я проснулась (x2)