Темный режим

Hello Hello

Оригинал: Allessa

Привет, привет!

Перевод: Вика Пушкина

Hello, hello!

Привет, привет!

Bin wieder hier,

Я снова здесь,

Bin wieder da

Я вернулась.

Ich hab geglaubt,

Я верила,

Dass ich's schaffen könnte ohne dich

Что могла бы справиться без тебя.

Du hast geschwor'n,

Ты поклялся,

Dass du ewig warten wirst auf mich

Что будешь вечно ждать меня.

Ich hab gedacht, es kommt niemals mehr

Я думала, что уже никогда не наступит

Für mich der Tag,

Для меня тот день,

An dem ich vor deiner Türe steh'

Когда я буду стоять у твоей двери

Und leise frag, ob ich bleiben darf

И тихо спрашивать, можно ли мне остаться.

Hello, hello! Bin wieder hier

Привет, привет! Я снова здесь,

Und wenn du willst, bleib ich ganz bei dir

И если хочешь, останусь с тобой.

Hello, hello! Du hast geschwor'n,

Привет, привет! Ты поклялся,

Du hälst mich fest,

Что удержишь меня,

Wenn ich wieder komm',

Если я вернусь,

Lässt du mich jetzt im Regen steh'n

Но заставляешь меня стоять под дождём

Und sagst, ich sollte besser geh'n

И говоришь, что мне лучше уйти.

Hello, hello! Bin wieder da,

Привет, привет! Я вернулась,

Bin wieder hier und will nur zu dir

Я снова здесь и хочу быть с тобой.

Ich hab so Angst dich zu fragen,

Я боюсь спросить тебя,

Lebst du noch allein

Есть ли у тебя кто-то,

Und hab so Angst dir zu sagen,

Боюсь сказать тебе,

Wovon ich jetzt träum'

О чём сейчас мечтаю.

Wie soll ich wissen,

Откуда мне знать,

Ob dein Herz noch immer für mich schlägt

Бьётся ли всё ещё твоё сердце для меня.

Liebe geht manchmal

Любовь идёт порой

Einen unvorhersehbaren Weg,

Непредсказуемым путём,

Komm ich jetzt zu spät

И я уже опаздываю.

Hello, hello! Bin wieder hier...

Привет, привет! Я снова здесь...