Темный режим

Der Himmel Weint Heute Nacht

Оригинал: Allessa

Небо плачет сегодня ночью

Перевод: Никита Дружинин

Es ist spät in der Nacht

Поздняя ночь,

Und ich riech dein Parfüm

И я вдыхаю твои духи.

Du bist so anders und so fremd

Ты другой и такой чужой.

Und dein Blick, der erzählt mir,

И твой взгляд говорит мне,

Was heut' Nacht geschah

Что сегодня ночью произошло

Und dass man das nicht Liebe nennt

И что это не назвать любовью.

Der Himmel weint heute Nacht

Небо плачет сегодня ночью.

Du sagst, Gefühle geh'n nicht fremd

Ты говоришь, чувства не изменяют.

Der Himmel weint heute Nacht,

Небо плачет сегодня ночью,

Mich hat noch niemand so gekränkt

Ещё никто не обижал меня так.

Ich brauch Zeit, gib mir Zeit

Мне нужно время, дай мне время.

"Was soll ich?", frag ich mich

"Что мне делать?" – спрашиваю себя.

Es gibt kein Morgen ohne dich

Завтра не наступит без тебя.

Du hast mich tief enttäuscht

Ты глубоко разочаровал меня.

Ich kann's nicht versteh'n

Я не понимаю этого,

Und meine Welt fährt Achterbahn

И мой мир как русские горки.

Ach, ich würd' nur zu gern die Zeit verdreh'n,

Ах, я бы хотела повернуть время вспять,

Als hättest du das nie getan

Как будто ты никогда не делал этого.

Der Himmel weint heute Nacht

Небо плачет сегодня ночью.

Du sagst, Gefühle geh'n nicht fremd

Ты говоришь, чувства не изменяют.

Der Himmel weint heute Nacht,

Небо плачет сегодня ночью,

Mich hat noch niemand so gekränkt

Ещё никто не обижал меня так.

Ich brauch Zeit, gib mir Zeit

Мне нужно время, дай мне время.

"Was soll ich?", frag ich mich

"Что мне делать?" – спрашиваю себя.

Es gibt kein Morgen ohne dich

Завтра не наступит без тебя.

Ich weiß doch, du liebst mich

Я же знаю, что ты любишь меня.

Ich weiß doch, es geht,

Я же знаю, что это возможно,

Es ist nicht zu spät

Ещё не слишком поздно.

[2x:]

[2x:]

Der Himmel weint heute Nacht

Небо плачет сегодня ночью.

Du sagst, Gefühle geh'n nicht fremd

Ты говоришь, чувства не изменяют.

Der Himmel weint heute Nacht,

Небо плачет сегодня ночью,

Mich hat noch niemand so gekränkt

Ещё никто не обижал меня так.