Темный режим

Adrenalin

Оригинал: Allessa

Адреналин

Перевод: Никита Дружинин

Ich bin oft nächtelang wach

Я часто не сплю ночи напролёт,

Zieh ganz allein durch die Stadt

Брожу совсем одна по городу,

An jedem Ort seh' ich nur dein Gesicht,

Всюду вижу только твоё лицо,

Seh' nur dich

Вижу только тебя.

Du bist, was mich schlaflos macht

Ты не даёшь мне уснуть,

Ich gehör' dir jede Nacht

Думаю о тебе каждую ночь.

Und sind auch tausende Menschen um mich

И хоть вокруг меня тысячи людей,

Ich will dich

Я хочу быть с тобой.

Du bist Adrenalin

Ты — адреналин,

Es zieht mich zu dir hin

Меня тянет к тебе.

Ich hab alles versucht,

Я всё испробовала,

Doch ich komm nicht mehr los

Но больше не пропаду.

Du bist Adrenalin

Ты — адреналин,

Bist meine Medizin

Моё лекарство.

Ich will mehr, noch viel mehr

Я хочу большего, ещё гораздо большего,

Du, ich komm nicht mehr los von dir!

Эй, я больше не оставлю тебя!

Bei mir führst du jetzt Regie

Сейчас я в твоей власти,

So viel empfand ich noch nie

Столько чувств я ещё никогда не испытывала.

Ich spür, du fühlst doch genauso wie ich,

Я ощущаю, что ты испытываешь то же самое,

So wie ich

То же самое чувство.

Ich bin so süchtig nach dir

Я одержима страстью к тебе,

Alles vibriert tief in mir

Меня пронзает дрожь.

Was wird heut' Nacht mit uns beiden geschehen?

Что случится с нами сегодня ночью?

Laß uns gehen!

Пойдём!

Du bist Adrenalin...

Ты — адреналин...