Темный режим

Zeiten ändern Sich

Оригинал: Alex Diehl

Времена меняются

Перевод: Вика Пушкина

Und du sagst: "Alles wird anders!

Ты говоришь: "Всё будет по-другому!

Alles wird neu und alles wird besser!"

Всё будет по-новому и станет лучше!" –

Doch du lügst mich an

Но ты лжёшь мне,

Und ich glaub's dir,

А я верю тебе,

Weil ich nicht anders kann

Потому что не могу поступить иначе.

Und ich seh' dir ins Gesicht

И я смотрю на твоё лицо,

Ich versuch's zu glauben,

Пытаюсь поверь в это,

Doch ich schaffe es nicht

Но не получается.

Und ich seh' dir ins Gesicht

И я смотрю на твоё лицо,

Seh', wie das Licht

Вижу, как свет

Durch die Wolken blickt,

Проглядывает сквозь тучи –

Zeiten ändern sich!

Времена меняются!

Und du weinst und siehst mich an

Ты плачешь и смотришь на меня,

Das tut dir leid, du glaubst selbst nicht dran

Тебе жаль, но ты сама не веришь в это.

Und wir gehen ein Stück zusammen

Мы недолго идём вместе,

Du sagst: "Alles wird anders!

Ты говоришь: "Всё будет по-другому!

Bitte denk immer dran!"

Прошу, помни всегда об этом!"

Und ich seh' dir ins Gesicht...

И я смотрю на твоё лицо...