Keine Angst Mehr
Страха больше нет
Haare stellen sich auf, Gänsehaut –
Волосы дыбом, мурашки –
Was mach' ich hier?
Что я здесь делаю?
Pupillen weiten sich, kalte Schauer –
Зрачки расширяются, озноб –
Nur wegen dir!
Из-за тебя!
Mein Herz schlägt laut, es treibt mich an
Моё сердце бьётся громко, подгоняет меня,
Und vielleicht schaffen wir's zusammen
И, может быть, мы справимся с этим вместе.
Keiner weiß, ob es reicht
Никто не знает, достаточно ли этого,
Ich nehme meinen ganzen Mut zusammen
И я собираю всё своё мужество.
Keiner sagt, es wird leicht,
Никто не говорит, что будет легко,
Doch ich hab' keine Angst mehr anzufangen
Но я уже не боюсь.
Nächte ohne Schlaf,
Бессонные ночи,
Angst malt schlimme Fantasien
Страх малюет больные фантазии,
Der Druck steigt, keine Rast –
Напряжение нарастает, нет покоя –
Jetzt oder nie!
Сейчас или никогда!
Mein Herz schlägt laut, es treibt mich an
Моё сердце бьётся громко, подгоняет меня,
Und vielleicht schaffen wir's zusammen
И, может быть, мы справимся с этим вместе.
Keiner weiß, ob es reicht
Никто не знает, достаточно ли этого,
Ich nehme meinen ganzen Mut zusammen
И я собираю всё своё мужество.
Keiner sagt, es wird leicht
Никто не говорит, что будет легко,
Doch ich hab' keine Angst mehr, anzufangen
Но я уже не боюсь.
Nein, es gibt kein "vielleicht"!
Нет, никаких "может быть"!
Ich lasse alle meine Zweifel fallen
Я отбрасываю все сомнения.
Keiner sagt, es wird leicht
Никто не говорит, что будет легко,
Doch ich hab' keine Angst mehr anzufangen
Но я уже не боюсь.
Ich hab' keine Angst mehr
Я уже не боюсь,
Keine Angst mehr
Страха больше нет.
Ich hab' keine Angst mehr
Я уже не боюсь
Endlich anzufangen
Наконец-то.
Keiner weiß, ob es reicht...
Никто не знает, достаточно ли этого...