Темный режим

Unausweichlich

Оригинал: Alex Diehl

Неизбежно

Перевод: Олег Крутиков

Ich war noch nie so schnell wie jetzt,

Я ещё никогда не был так быстр, как сейчас,

Die Welt rauscht an mir vorbei

Мир проносится с шумом мимо меня.

Hab' die Kontrolle längst verlor'n,

Я давно потерял контроль,

Im Tunnelblick scheint alles leicht

С узким кругозором всё кажется лёгким.

Plötzlich tauchst du vor mir auf,

Внезапно ты возникаешь предо мной,

Ich hab' dich völlig übersehen

Я полностью проигнорировал тебя –

Und selbst wenn wir es versuchen,

И теперь, даже если попытаемся,

Komm' wir nicht mehr zum Stehen

Мы уже не остановимся.

Wir rasen ungebremst auf uns zu

Мы без тормозов несёмся друг на друга,

Halten kurz

Не даём свободы действий

Und können nichts dagegen tun

И не можем ничего с этим поделать.

Letzte Ausfahrt längst verpasst,

Последний съезд с этого пути давно упущен,

Keine Chance mehr, umzukehren

Больше нет шансов повернуть назад.

Ich war noch nie so ruhig wie jetzt,

Я ещё никогда не был так спокоен, как сейчас,

Vor dem Aufprall, dem Inferno

Перед столкновением, перед катастрофой.

Du bist unendlich nah von mir,

Ты очень близко от меня,

Auf deinen Lippen ein Gebet

С молитвой на устах,

Doch selbst wenn wir es versuchen,

Но теперь, даже если попытаемся,

Komm' wir nicht mehr zum Stehen

Мы уже не остановимся.

Wir rasen ungebremst auf uns zu

Мы без тормозов несёмся друг на друга,

Halten kurz

Не даём свободы действий

Und können nichts dagegen tun

И не можем ничего с этим поделать.

Ich hab' das alles nicht gewollt,

Я не хотел этого,

Hab' diese Welle übersehen

Упустил из виду эту волну.

Die Kollision ist unausweichlich,

Конфликт неизбежен,

Wenn wir es überstehen

Если мы переживём это столкновение.