Темный режим

Für Ewig

Оригинал: Alex Diehl

Всегда

Перевод: Олег Крутиков

Wir stehen hier

Мы стоим здесь,

Und dieser Augenblick scheint ewig, ewig

И этот миг кажется вечным, вечным.

Doch dein Blick verrät:

Но твой взгляд говорит:

Du gehst vielleicht für ewig, ewig

Ты уйдёшь, возможно, навсегда, навсегда.

Und du gehst, und du gehst,

И ты уходишь, и ты уходишь,

Weil es ist wie es ist

Потому что такова жизнь.

Und ich wünscht', ich könnt' es ändern

И я хотел бы это изменить

Und ich wünscht', du könntest sehen

И я хотел бы, чтобы ты увидела,

Wenn die Welt es auf dich anlegt

Если мир нацелится на тебя,

Werd' ich an deiner Stelle stehen

Я встану на твоё место.

Ich bleib' hier,

Я останусь здесь,

Kann dich nicht halten,

Я не смогу удержать тебя

Nicht für ewig, ewig

Навсегда, навсегда.

Und viel zu schwer sind meine Lieder,

И слишком тяжелы мои песни,

Doch ich seh' dich, seh' dich

Но я вижу тебя, вижу тебя,

Wie du gehst, und du gehst,

Как ты уходишь, и ты уходишь,

Weil es ist wie es ist

Потому что такова жизнь.

Und ich wünscht', ich könnt' es ändern

И я хотел бы это изменить

Und ich wünscht', du könntest sehen

И я хотел бы, чтобы ты увидела,

Wenn die Welt es auf dich anlegt

Если мир нацелится на тебя,

Werd' ich an deiner Stelle stehen

Я встану на твоё место.

Ey, ich wünscht', ich könnt' es dir beweisen

Эй, я хотел бы доказать тебе это

Und ich wünscht', du könntest sehen

И я хотел бы, чтобы ты увидела,

Wie ein Fels in den Gezeiten

Как скала во время приливов и отливов,

Werd' ich hier ewig vor dir stehen

Я буду стоять здесь вечно пред тобой.

Ich werd' hier ewig vor dir stehen

Я буду стоять здесь вечно пред тобой –

Für ewig, ewig, ewig

Всегда, всегда, всегда.