Темный режим

In Meiner Seele

Оригинал: Alex Diehl

В моей душе

Перевод: Вика Пушкина

Als ich sagte, ich lieb' dich für immer

Когда я сказал, что люблю тебя навсегда,

War das wie ein Moment ohne Zeit

Это был момент вне времени,

Und als du sagtest,

А когда ты сказала,

Für dich sind's nur noch Trümmern

Что для тебя всё это — всего лишь руины,

Hab' ich nie wieder so geweint

Я больше никогда так не плакал.

Du warst hier in meiner Seele

Ты была здесь, в моей душе,

Und bist jetzt meilenweit entfernt

А теперь очень далеко.

Wenn ich in Liedern von dir erzähle

Если в песнях я рассказываю о тебе,

War das jede Träne wert

Значит каждая слеза стоила этого,

Jede Träne wert

Каждая слеза стоила этого.

Hier scheint keine Sonne,

Здесь не светит солнце,

Seitdem du gegang' bist

С тех пор как ты ушла,

Nur ein paar Lichter

Лишь несколько огоньков

Fall'n durch die Jalousie

Пробиваются через жалюзи.

Ich werd's nie verstehen könn',

Я никогда не смогу понять этого,

Denn ich lieb' dich noch immer

Ведь всё ещё люблю тебя,

Und wo du auch bist,

И где бы ты ни была,

Ich vergess' dich nie

Я никогда не забуду тебя.

Du warst hier in meiner Seele...

Ты были здесь, в моей душе...

Und jeden Tag wünsch' ich mir,

И каждый день я желаю,

Du wärst hier

Чтобы ты была рядом,

Auch wenn ich weiß, dass ich verlier'

Хоть и знаю, что теряю тебя.

Du warst hier in meiner Seele

Ты была здесь, в моей душе,

Und bist jetzt meilenweit entfernt

А теперь очень далеко.

Wenn ich in Liedern von dir erzähle

Если в песнях я рассказываю о тебе,

War das jede Träne wert

Значит каждая слеза стоила этого,

Jede Träne wert

Каждая слеза стоила этого,

Denn du warst hier in meiner Seele

Ведь ты была здесь, в моей душе.