Темный режим

Robin Hood

Оригинал: Alex Diehl

Робин Гуд

Перевод: Никита Дружинин

Es gibt wenig für viele

Есть мало для многих

Und alles für wenige

И всё для немногих.

Die Perspektiven gehen uns aus

Нам не хватает перспектив,

Und wer nicht zahlt, ist erst mal raus

А кто не платит, того сразу вышвыривают.

Ihr habt die Regeln geschrieben

Вы написали правила

Und haltet euch selbst nicht dran

И сами не соблюдаете их.

Warum lassen wir es zu,

Почему мы допускаем это

Dass wir nichts dagegen tun?

И ничего не предпринимаем против?

Ich bin einer von uns!

Я один из нас!

Ich bin einer von dir!

Я свой!

Sie haben Feuer gelegt, hier kommt die Glut

Они устроили поджог, разгорается пламя,

Denn zusammen sind wir Robin Hood

Ведь вместе мы Робин Гуд.

Ich bin einer von uns!

Я один из нас!

Ich bin einer von dir!

Я свой!

Sie haben Dämme gebaut, hier kommt die Flut

Они построили дамбы, но надвигается поток,

Denn zusammen sind wir Robin Hood

Ведь вместе мы Робин Гуд.

Es gibt für viele zu wenig,

Есть для многих слишком мало,

Doch wir sind mehr als die Wenigen

Но нас больше, чем немного –

Alles liegt in unserer Hand

Всё в наших руках,

Genau jetzt, nicht irgendwann

Прямо сейчас, а не когда-нибудь.

Die Angst vor dem Morgen

Страх перед завтрашним днём

Darf heute nicht bleiben

Не должен сегодня остаться,

Gemeinsam könnten wir es sein

Сообща мы смогли бы быть

Ein Symbol für diese Zeit

Символом этого времени.

Ich bin einer von uns!...

Я один из нас!...