Темный режим

Préfabriqués

Оригинал: Trust

Искусственные

Перевод: Вика Пушкина

Je crache à la gueule de tout ce système

Я плюю в морду системе,

Quand je marche dans la rue je ne porte pas d'emblème

Когда иду по улице, не ношу эмблему,

Je vais où je veux je pense comme je veux

Хожу, где хочу, думаю, как хочу,

Pas de pression j'crache à la face des nations

Без принуждения плюю в лицо нациям,

Mes fréquentations ne regardent que moi

Мои знакомства касаются лишь меня,

Mon futur mon passé tout est effacé

Моё будущее, моё прошлое — неясны,

Je ne me sens pas concerné par vos dires

Я не ощущаю себя заинтересованным вашими заявлениями,

Le con et l'absurde sont mon point de mire

Дурак и абсурд — мой предмет насмешек.

De toutes mes forces je vous plains

Я изо всех сил жалею вас,

Je ne pense que rarement à demain

Я лишь редко думаю о будущем,

Vos idées n'sont fondées que par overdose de télé

Ваши идеи взялись лишь от слишком частого просмотра телевизора,

Je ne peux que prêcher la déraison la destruction

Могу рекомендовать лишь безрассудство и разрушение.

Quelle sensation la destruction

Разрушение — какая сенсация!

Tas de viande avariée vous allez payer

Вы заплатите за кучу испорченного мяса,

Quand vient la connerie vous êtes concernés

Когда говорятся глупости, вам интересно,

Je n'ai jamais aimé les gens préfabriqués...

Я никогда не любил искусственных людей...