Le Matteur
Подсматриватель
Il passe des heures à matter mon cul
Он проводит часы в рассматривании моего зада,
Je ne lui en veut pas il est matteur
Я на него не в претензии, он — подсматриватель,
C'est pas qu'il me gêne quand je suis nu
Дело не в том, что он меня смущает, когда я голый,
Je préférerais qu'il m'oublie, qu'il matte ma soeur
Но я предпочёл бы, чтобы он меня забыл и рассматривал мою сестру.
Quel panard quand tu te fais matter
Какая нога! Когда ты заставляешь себя рассматривать,
T'as l'impression de subir une révision
Тебе кажется, что подвергаешься осмотру,
Pour pas une tune je lui fais une fleur
Ни за что ему не выкажу симпатию,
Matté matteur prends une décision
Подсматриваемый, подсматриватель, прими решение.
Matteur matté je t'ai fait une fleur
Подсматриватель, подсматриваемый, я не выказал тебе симпатии,
Matté matteur tu passes des heures
Подсматриваемый, подсматриватель, ты проводишь часы.
Splendeur d'un cul dans toute sa rondeur
Зад**ца великолепна во всей своей округлости,
Chaleur d'un cul dans toute sa blancheur
Зад**ца горяча во всей своей белизне.
Je suis passé de l'autre coté
Я посмотрел с другой стороны,
Je passe ma vie à détailler
Провожу жизнь в пристальном рассматривании,
Que de bon temps et quel passe-temps
Как много хорошего времени! Что за времяпрепровождение!
Je passe ma vie à me faire plaisir
Я провожу жизнь, чтобы себе доставлять удовольствие,
Dans la folie c'est devenu pire
В безумии стало хуже всего,
Je ne donnerais pas cent sacs pour être sur ce lit
Я не отдал бы и тысячи франков, чтобы оказаться на этой постели.
Matteur matté je t'ai fais une fleur
Подсматриватель, подсматриваемый, я не выказал тебе симпатии,
Matté matteur tu passes des heures
Подсматриваемый, подсматриватель, ты проводишь часы.
Splendeur d'un cul dans toute sa rondeur
Зад**ца великолепна во всей своей округлости,
Chaleur d'un cul dans toute sa blancheur
Зад**ца горяча во всей своей белизне.
Je passe ma vie à matter vos culs
Я провожу жизнь в рассматривании ваших задниц,
Ne m'en voulez pas je suis matteur
Не обижайтесь на меня, я — подсматриватель,
Matteur, matteur, matteur...
Подсматриватель, подсматриватель, подсматриватель...