Темный режим

Antisocial

Оригинал: Trust

Антиобщественный человек

Перевод: Вика Пушкина

Tu bosses toute ta vie pour payer ta pierre tombale,

Ты ишачишь всю свою жизнь, чтобы заплатить за свой надгробный камень.

Tu masques ton visage en lisant ton journal,

Ты скрываешь своё лицо, читая свою газету.

Tu marches tel un robot dans les couloirs du métro,

Ты вышагиваешь словно робот в проходах метро.

Les gens ne te touchent pas, il faut faire le premier pas,

Люди не касаются тебя, стоит сделать первый шаг.

Tu voudrais dialoguer sans renvoyer la balle,

Тебе хотелось бы начать диалог, не прилагая усилий.

Impossible d'avancer sans ton gilet pare-balle.

Невозможно двигаться вперед без своего пуленепробиваемого жилета.

Tu voudrais donner des yeux a la justice

Тебе хотелось бы посмотреть в глаза правосудию.

Impossible de violer cette femme pleine de vices.

Невозможно применить насилие к этой женщине, полной изъянов.

Antisocial, tu perds ton sang froid.

Антиобщественный человек, ты теряешь свое хладнокровие,

Repense a toutes ces années de service.

Вновь думая обо всех этих годах службы.

Antisocial, bientôt les années de services,

Антиобщественный человек, годы службы

Enfin le temps perdu qu'on ne rattrape plus.

В действительности потерянное время, что никогда не вернешь.

Écraser les gens est devenu ton passe-temps.

Топтать людей стало твоим времяпровождением.

En les éclaboussant, tu deviens gênant.

Поливая их грязью, ты становишься неприятный.

Dans ton desespoir, il reste un peu d'espoir

В твоем отчаянии остается немного надежды,

Celui de voir les gens sans fard et moins bâtards.

Увидеть людей без бремени и менее фальшивыми.

Mais cesse de faire le point, serre plutôt les poings,

Но прекрати разбираться в своем положении, сожми лучше кулаки,

Bouge de ta retraite, ta conduite est trop parfaite

Сойди с места, твое поведение слишком идеально.

Relève la gueule, je suis la, t'es pas seul

Прекрати орать, я здесь, ты не одинок.

Ceux qui t'enviaient, aujourd'hui te jugeraient.

Те, кто завидовали тебе, сегодня осудили бы тебя.

Tu bosses toute ta vie pour payer ta pierre tombale,

Ты ишачишь всю свою жизнь, чтобы заплатить за свой надгробный камень.

Tu masques ton visage en lisant ton journal,

Ты скрываешь своё лицо, читая свою газету.

Tu marches tel un robot dans les couloirs du métro,

Ты вышагиваешь словно робот в проходах метро.

Les gens ne te touchent pas, il faut faire le premier pas,

Люди не касаются тебя, стоит сделать первый шаг.

Tu voudrais dialoguer sans renvoyer la balle,

Тебе хотелось бы начать диалог, не прилагая усилий.

Impossible d'avancer sans ton gilet pare-balle.

Невозможно двигаться вперед без своего пуленепробиваемого жилета.

Tu voudrais donner des yeux a la justice

Тебе хотелось бы посмотреть в глаза правосудию.

Impossible de violer cette femme pleine de vices.

Невозможно применить насилие к этой женщине, полной изъянов.

Antisocial, antisocial, antisocial, antisocial.

Антиобщественный, антиобщественный, антиобщественный, антиобщественный человек.