Темный режим

Bosser Huit Heures

Оригинал: Trust

Восьмичасовой рабочий день

Перевод: Никита Дружинин

Ouvre grand tes yeux autour de toi

Осмотришь хорошенько-

Le syndicat se moque de toi

Профсоюз смеётся над тобой,

Regarde Séguy rempli de vinasse

Взгляни на Сеги, напившегося бормотухи,

Il ne t'arrive pas à la godasse

Он не дотягивается до тебя башмаком,

Les autres eux ne sont pas sérieux

Другие — не серьёзны,

C'est à celui qui te baisera le mieux

Профсоюз принадлежит тому, кто тебя надует сильнее всего,

Le patronat je t'en parle même pas

О патронаже я тебе даже не говорю,

Il n'est bon que pour les coups bas

Он подходит только для ударов ниже пояса.

T'as bien raison de bosser huit heures

Ты хорошо справляешься с восьмичасовым рабочим днём,

Ton salaire c'est le salaire de la sueur

Твоя зарплата — зарплата пота.

T'as bien raison de bosser huit heures

Ты хорошо справляешься с восьмичасовым рабочим днём,

Ton salaire c'est le salaire de la peur

Твоя зарплата — зарплата страха.

Quant aux manifs t'as bien raison

Касаемо демонстраций ты совершенно прав -

Là ils te font passer pour un con

Там они тебя выставят идиотом,

T'ouvres ta grande gueule de prolétaire

Ты раскрываешь свою широкую пролетарскую пасть,

Prends donc la peine de regarder derrière

Потрудись оглянуться, посмотри

Ce syndicat qui défend ton fric

На этот профсоюз, который защищает твои деньги,

Tu verras tout n'est que politique

Ты увидишь, что всё это — всего лишь политика,

Fais plus la gueule sous les coups de trique

Когда бьют дубинкой, больше не дуйся,

Tu n'est qu'un pion dans ce régime de flics

Ты лишь пешка в этом полицейском режиме.

Un jour viendra où tu repenseras

Когда-нибудь ты передумаешь,

Ils m'ont bien eu ces enfoirés

Эти мерзавцы меня хорошенько надули,

Moi je vois mon vieux ils l'ont roulé

Дружище, я вижу, что они его свернули,

Pour eux ce n'est qu'un futur retraité

Для них это лишь будущий пенсионер.

Il est revenu le temps des frimeurs

Вернулось время воображал,

Maire et Séguy chantent en coeur

Мэр и Сеги в душе поют,

L'institution n'a plus de valeur

Институт более не имеет цены,

Pratique l'inceste avec ta soeur

Практикуй инцест со своей сестрой.