Le Pouvoir Et La Gloire
Сила и слава
Chemin de rêve
Путь мечты,
Chemin de croix
Тяжкое испытание,
Chemin de rêve
Путь мечты.
Question de foi
Что касается веры,
La scène est ma maîtresse
Сцена- моя хозяйка,
Deux heures de tendresse pour des nuits de cauchemar
Два часа нежности ради ночей кошмаров,
Pour réussir jamais trop tard, jamais trop tard
Никогда не слишком поздно добиться успеха, никогда.
Le pouvoir et la gloire
Сила и слава.
Bourbon Limousine noire
"Бурбон", чёрный лимузин.
Le pouvoir et la gloire
Сила и слава.
Hollywood Madison square
Голливуд, Мэдисон-сквер,
Cadillacs sur tapis de dollars
"Кадиллаки" на ковре из долларов.
Le pouvoir et la gloire
Сила и слава.
Le pouvoir et la gloire
Сила и слава.
La vérité te dépasse
Правда тебя поражает-
Il te manque la classe
Тебе не хватает класса,
La foule le show c'est beau
Толпа собралась, прекрасно шоу,
Quand sur la croix on te montre du doigt
Когда на кресте на тебя показывают пальцем.
Rien n'arrive en flambant
Ничто не приходит, сверкая.
Faites élargir les boulevards
Расширяйте бульвары,
Сar la tête se coince au départ
Ибо голова застревает в отводе.
Le pouvoir et la gloire
Сила и слава.
Bourbon Limousine noire
"Бурбон", чёрный лимузин.
Le pouvoir et la gloire
Сила и слава.
Hollywood Madison square
Голливуд, Мэдисон-сквер,
Cadillacs sur tapis de dollars
"Кадиллаки" на ковре из долларов.
Le pouvoir et la gloire
Сила и слава.
Le pouvoir et la gloire
Сила и слава.