Zurück Zu Dir
Вернуться к тебе
Ich muss zu dir,
Я должен вернуться к тебе,
Kann dir nicht mehr widerstehen,
Больше не могу устоять перед тобой
Die Wahrheit nicht länger verdrehen
И искажать правду.
Mein Herz will Liebe
Моё сердце хочет любви
Und schickt seine stärksten Armeen
И отправляет свои самые сильные войска.
Ich muss zu dir,
Я должен вернуться к тебе,
Auch wenn mein Kopf sagt: „Tu's nicht”
Даже если рассудок говорит: "Не делай этого".
Du stirbst wie ein Falter im Licht
Если ты умрёшь, как мотылёк, летящий на свет,
Dann sterb ich eben
И я умру тогда,
Will nur nicht mehr sein ohne dich
Больше не хочу жить без тебя.
Ich muss zurück zu dir,
Я должен вернуться к тебе,
Egal was auch passiert
Что бы ни случилось.
Du fehlst auf meiner Lebensautobahn
Мне не хватает тебя на жизненном пути,
Muss wieder bei dir sein
Нужно снова быть рядом с тобой.
Macht keinen Spaß allein
Нет ничего забавного в том,
Die Straße in den Himmel rauf zu fahr'n
Что дорога в рай поднимается вверх,
Und sterb ich noch einmal,
И даже если я умру ещё раз на ней,
Auch das ist mir egal
Мне будет всё равно.
Ich muss zu dir
Я должен вернуться к тебе,
War nie im Leben ein Held,
Никогда в жизни не был героем,
Der stolz seinen Schwächen sich stellt
Гордо показывающим свои слабости.
Hab keine Waffen,
У меня нет оружия для защиты,
Wenn die Sehnsucht mein Herz überfällt
Когда тоска нападает на моё сердце.
Ich muss zurück zu dir...
Я должен вернуться к тебе...