Темный режим

Traumtänzer

Оригинал: Thomas Anders

Мечтатели

Перевод: Вика Пушкина

Deine Augen sind so traurig,

Твой взгляд печален.

Sag, wo ist der Glanz,

Скажи, где тот блеск,

Der dort mal war?

Который был когда-то в глазах?

Du verlierst dich,

Ты теряешься,

Wie in einem Labyrinth,

Словно в лабиринте,

Und dein Herz ist schwer,

И у тебя тяжело на сердце,

Doch ich bin da

Но я рядом.

Nimm meine Hand und geh mit mir,

Возьми мою руку, пойдём со мной,

Lass alles hinter dir, schwerelos

Оставь всё позади, избавься от тягот.

Lass uns Traumtänzer sein,

Давай будем мечтателями,

Als würden wir schweben!

Будто бы мы стали парить в воздухе!

Lass die Sorgen zurück heute Nacht!

Оставь все заботы этой ночью!

Lass uns Traumtänzer sein

Давай будем мечтателями,

Und Freiheit erleben,

Давай прочувствуем свободу,

Wie auf Wolken aus Glück

Словно мы на облаках счастья,

Für uns gemacht,

Которые созданы для нас,

Für uns gemacht!

Которые созданы для нас!

Und wir werden wieder fliegen,

И мы снова будем летать,

Ja, ich zeige dir, wie stark du bist

Да, я покажу тебе, как ты сильна.

Deine Flügel sind verborgen, tief in dir,

Твои крылья невидимы, глубоко в тебе,

Doch sie sind noch da,

Но они пока ещё есть,

Ich glaub an dich

Я верю в тебя.

Nimm meine Hand und geh mit mir,

Возьми мою руку, пойдём со мной,

Wenn wir nur woll'n, sind wir schwerelos

Оставь всё позади, избавься от тягот.

Lass uns Traumtänzer sein...

Давай будем мечтателями...