Темный режим

Was Bleibt

Оригинал: Thomas Anders

Всё, что останется

Перевод: Вика Пушкина

Manchmal fühlt sich das Leben

Иногда жизнь по ощущениям

Wie ein endloser Winter an

Как бесконечная зима.

Es raubt dir deine Kraft

Она лишает тебя силы,

Und du fühlst dich allein

И ты чувствуешь себя одинокой.

Manchmal fühlt sich das Leben so an

Иногда жизнь по ощущениям

Wie 'ne Achterbahn,

Как американские горки,

Doch egal was auch passiert,

Но что бы ни случилось,

Ich bin bei dir

Я рядом с тобой.

Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt

Ведь только мы, только мы — всё, что останется.

Ein Gefühl so viel tiefer

Чувство гораздо глубже,

Als Raum und Zeit

Чем пространство и время.

Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt

Ведь только мы, только мы — всё, что останется.

Eine Liebe von hier bis zur Ewigkeit

Любовь с этого момента и до самой вечности.

Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt

Ведь только мы, только мы — всё, что останется.

Lass uns jeden Tag leben,

Давай жить каждый день так,

Als gab es kein Morgen mehr,

Будто не наступит завтра;

Jeden Gipfel erklimmen,

Любую вершину достигать,

Jeden Traum ausprobier'n

Любую мечту осуществлять.

Lass uns jede Nacht lieben,

Давай любить каждую ночь,

Als wenn's unsere letzte wär'

Как будто она последняя для нас –

Ganz egal was auch passiert,

Что бы ни случилось,

Ich bin bei dir

Я рядом с тобой.

Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt

Ведь только мы, только мы — всё, что останется.

Ein Gefühl so viel tiefer

Чувство гораздо глубже,

Als Raum und Zeit

Чем пространство и время.

Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt

Ведь только мы, только мы — всё, что останется.

Eine Liebe von hier bis zur Ewigkeit

Любовь с этого момента и до самой вечности.

Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt

Ведь только мы, только мы — всё, что останется.

Ein Gefühl so viel tiefer

Чувство гораздо глубже,

Als Raum und Zeit

Чем пространство и время.

Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt

Ведь только мы, только мы — всё, что останется.

Ja, nur wir sind, nur wir sind was bleibt

Да, только мы, только мы — всё, что останется.

Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt

Ведь только мы, только мы — всё, что останется.