Темный режим

Wir Sind Eins

Оригинал: Thomas Anders

Мы единое целое

Перевод: Никита Дружинин

Du bist mein Auffangnetz,

Ты — моя страховочная сетка,

Mein doppelter Boden

Моё двойное дно.

Und wenn mich mein Mut verläßt,

И когда меня покидает смелость,

Ziehst du mich nach oben

Ты возносишь меня.

Wenn wir uns im Lichtermeer

Когда мы в море огней

Treiben lassen,

Пускаем всё на самотёк,

Geben wir uns nicht mehr her,

То больше не жертвуем собой,

Nicht mehr her

Больше не жертвуем.

Wir sind eins, für immer vereint

Мы единое целое, навсегда вместе,

Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit

Сквозь свет, сквозь пространство и время.

Wir sind eins, immer dabei,

Мы единое целое, всегда вместе:

Ob du lachst, ob du weinst oder schweigst

Смеёшься ли ты, плачешь или молчишь –

Wir sind eins, wir sind eins

Мы единое целое, мы единое целое,

Wir sind eins, wir sind eins

Мы единое целое, мы единое целое.

Du bist mein Leuchtturm,

Ты — мой маяк,

Zeigst mir die Richtung

Указываешь мне направление.

In meinem Kampf gegen Mühlen

В моём сражении с ветряными мельницами

Schmeißt du sie einfach um

Ты просто сшибаешь их.

Komm wir heben ab!

Давай оторвёмся!

Heute ist unser Tag

Сегодня наш день.

Jede Sekunde, jeder Augenblick

Каждая секунда, каждый миг:

Innen drin das Feuerwerk

В душе фейерверк,

Außen Gänsehaut

Внешне мурашки по коже.

Wir sind eins, für immer vereint

Мы единое целое, навсегда вместе,

Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit

Сквозь свет, сквозь пространство и время.

Wir sind eins, immer dabei,

Мы единое целое, всегда вместе:

Ob du lachst, ob du weinst oder schweigst

Смеёшься ли ты, плачешь или молчишь –

Wir sind eins, wir sind eins

Мы единое целое, мы единое целое,

Wir sind eins, wir sind eins

Мы единое целое, мы единое целое.

Egal wo wir uns befinden,

Где бы мы ни находились,

Egal wie die Sterne stehen,

Как бы ни располагались звёзды,

Ob Chancen steigen oder schwinden,

Увеличатся или уменьшатся шансы,

Wir werden immer weiter gehen

Мы будем идти всё дальше.

Denn wir sind eins, für immer vereint

Ведь мы единое целое, навсегда вместе,

Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit

Сквозь свет, сквозь пространство и время.

Wir sind eins, immer dabei,

Мы единое целое, всегда вместе:

Ob du lachst, ob du weinst oder schweigst

Смеёшься ли ты, плачешь или молчишь.

Wir sind eins, für immer vereint

Мы единое целое, навсегда вместе,

Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit

Сквозь свет, сквозь пространство и время.

Wir sind eins, immer dabei,

Мы единое целое, всегда вместе:

Ob du lachst, ob du weinst oder schweigst

Смеёшься ли ты, плачешь или молчишь –

Wir sind eins, wir sind eins

Мы единое целое, мы единое целое,

Wir sind eins, wir sind eins

Мы единое целое, мы единое целое.

Wir sind eins

Мы единое целое