Темный режим

Schwerelos

Оригинал: Thomas Anders

Невесомый

Перевод: Олег Крутиков

Gefühlt ein halbes Leben

Полжизни чувствовал,

Hab ich mir so manchen Weg blockiert

Что я заблокировал себе немало путей.

Applaus auf allen Wegen,

Аплодисменты повсюду,

Doch ich war viel zu selten unbeschwert

Но я был крайне редко беззаботным.

Es ist so viel passiert

Много всего случилось

Seit dem Tag, an dem du kamst

С того дня, как появилась ты,

Und ich bin nicht mehr der,

И я уже не буду таким,

Der ich mal war

Каким был прежде.

Ich bin schwerelos

Я невесомый,

Bei dir werd ich die Schwere los

Рядом с тобой я избавляюсь от тягот.

Ich stand zu fest im Leben

Я прочно стоял на ногах,

Dann hab ich dich gesehen

Потом увидел тебя,

Und irgendwie ist Schweben

И каким-то образом парение в воздухе –

Seitdem meine Art zu gehen

Мой способ передвижения с тех пор.

Du gibst mit vollen Händen

Ты щедро одариваешь меня,

Mit dir zu leben ist unsagbar leicht

Жить с тобой невыразимо легко.

Deine Blicke sprechen Bände

Твои взгляды говорят о многом,

Wir wissen, dass ein Schweigen manchmal reicht

Мы знаем, что порой можно обойтись молчанием.

Es ist so viel passiert

Много всего случилось

Seit dem Tag, an dem du kamst

С того дня, как появилась ты,

Und ich bin nicht mehr der,

И я уже не буду таким,

Der ich mal war

Каким был прежде.

Ich bin schwerelos...

Я невесомый....