Темный режим

Eye Witness

Оригинал: Royal Hunt

Очевидец

Перевод: Никита Дружинин

A perished smile, a hidden tear

Пропавшая улыбка, скрытая слеза,

that sends a shiver down the spine — of joy and fear

Что посылает дрожь по спине вниз — дрожь радости и страха.

A hasty move, uneven step

Поспешное движение, неровный шаг,

This show is on — you've learned it inside out, to death

Это шоу идет — ты изучил его вдоль и поперек, до конца дней своих.

A silent sigh, a stolen kiss

Тихий вздох, украденный поцелуй,

it's all — the miracle of life and goes like this

Все это — чудо жизни, и так и обстоит дело.

An empty stare, a final scream

Пустой взгляд, финальный крик,

It's live a never ending soap — or so it seems

Это яркое, бесконечное "мыло" — или таковым кажется.

Look what's going on — you are my witness

Смотри, что продолжается — ты мой свидетель

On the silver screen — my eye witness.

На серебряном экране — мой очевидец.