Темный режим

Exit Wound

Оригинал: Royal Hunt

Сквозная рана

Перевод: Вика Пушкина

It's been around for a while... That sign of a new beginning

Недолгим было его существование... этого символа нового начала.

I tried to let it all slide — no way, my mind keeps spinning

Я попытался избавиться от этого — но невозможно, моя голова идет кругом.

Some of the choices I've made's been haunting me forever

Некоторые из сделанных мною решений будут преследовать меня вечно,

As trying hard to persuade me to regret. However:

Заставляя меня сожалеть. Однако:

Loneliness is grieving over what you are and then discover

Одиночество заполняется печалью и напоминает,

Who you were... Or used to be... And now it seems so hard to understand

Кем ты был... когда-то... и теперь, кажется, так трудно понять себя.

Give me strength to be who I was, recreate the ones whom I lost

Дай мне силу вновь стать тем, кем я был, вернуть себя прежнего, что шел

Down the road — so hard and lonely — please forgive me now for who I am

По пути — такому трудному и одинокому — пожалуйста, прости меня за то, кем я стал.

I do agree to a point... No grudge's been left unchallenged

Я согласен... никакой обиде нет оправдания.

As if I could disappoint a crowd around me... As each

Будто я мог разочаровать толпу вокруг себя... пока каждым

Day of my life has been led by one declining nation

Днем моей жизни правил преклоненный народ.

And in the end — all I'd get's my final destination

И в конце — все, что я получил, это свое последнее предназначение.

As there's no escape and no redemption at any Sunday afternoon

Не сбежать и не откупиться в любой полдень воскресенья.

Your sins are catching up to hit you in the back -

Твои грехи не отпускают тебя, хлестая по спине —

You never thought they would until today...you're doomed

Ты никогда не думал, что они будут с тобой до этого дня... ты обречен,

While watching an open exit wound

Смотря на свою сквозную рану.