Day in Day Out
День за днем
Another fight — another story.
Очередная борьба — очередная история,
I cannot choose, I'm always playin too much.
Я не могу выбрать, я всегда играю чересчур.
Days runs to night, turns off the glory.
Дни становятся ночами, слава разочаровывает,
Somebody's looses, somebody looks out of touch.
Кто-то освобождается, кто-то оторван от реальной жизни.
The colors are dark, but I hope to get luck on my side,
Оттенки темны, но я надеюсь, что удача осталась со мной,
My spirit lost — I'm cry my heart out.
Мой дух потерян — я горько рыдаю.
10 000 years have passed and what have we learned?
10 000 лет пролетели мимо — и чему мы научились?
We're doin' worse — illusion's all 'round —
Мы поступаем хуже — везде иллюзии —
My life's the same as many lifetimes ago...
Моя жизнь та же самая, как и много веков назад.
Day in, day out — I'll be alright,
День за днем я буду в порядке,
Day in, day out — I feel like shoutin' it out.
День за днем –я испытываю желание выкрикнуть это.
I'm stranger in town, tryin' to make some connections,
Я чужой в городе, пытаюсь наладить какие-то связи,
My future and past are desperate wreck.
Мое будущее и прошлое — бесполезные обломки.
I'm starin' at mirrors and my my own reflection,
Я вглядываюсь в зеркало, и мое, мое собственное отражение
So rashly and slowly stickin' a knife in my back...
Так неосторожно и медленно вонзает нож мне в спину…