Темный режим

Can't Let Go

Оригинал: Royal Hunt

Не можем оставить все, как есть

Перевод: Вика Пушкина

Kind of faraway country, million miles from homes

В одной далекой стране, за миллионы километров от дома,

Have no reason to be here — now, see how it goes

Где нет причины находится — так посмотри, как все обернулось.

Sharing "wisdom and progress", but we're armed to the teeth

Разделяем "мудрость и прогресс", но вооружены до ушей.

Escalating this madness — tell me, why can't we leave?

Мы усугубляем безумие — скажи, почему мы не можем остановиться?

'Coz we can't let go — no, we can't let go, can't let go

Потому что мы не в силах оставить все как есть — нет, не можем, не можем.

Can't let go — we just can't let go — ever

Мы не в силах — мы просто не можем — и никогда не сможем.

Every inch of their country we're proclaiming as free

Каждый сантиметр их страны мы объявляем свободной

'Til the last of the natives have no places to be

До тех пор, пока у каждого жителя не останется своего места.

Educating with fire, liberating with steel

Обучаем огнем, освобождаем оружием,

Pushing repatriation — do we care how they feel?

Возвращаем на родину — нам вообще важны их чувства?

'Coz we can't let go — no, we can't let go, can't let go

Потому что мы не в силах оставить все как есть — нет, не можем, не можем.

Can't let go — we just can't let go — can't let go

Мы не в силах — мы просто не можем — и никогда не сможем.

We're taking over 'coz we

Мы захватываем власть, потому что мы

Can't let go — and never ever will

Не может оставить все, как есть — и никогда не сможем.

Can't let go — it's just the way we're build

Не может оставить все, как есть — по такому принципу мы выстраиваем жизнь.

The only thing we know — until the final toll -

Единственное, что мы знаем — это действовать до последнего колокольного звона –

We'll never ever let go

Мы никогда не сможем оставить все, как есть.