Темный режим

Epilogue

Оригинал: Royal Hunt

Эпилог

Перевод: Олег Крутиков

Sailin' away — alone in the ships of time

Уплывая в одиночестве на корабле времени,

Wandering ‘bout the past — stayin' lost in line

Странствуя по прошлому и оставаясь потерянным,

Never ending story of both night and day

Пока ночь неизменно сменяла день,

Everything's been lost along the way...

Я все потерял на этом пути...

Over the years all the friends I've had

За годы все мои друзья

Rushed to settle down before they died

Стремились найти свое место, пока не умрут,

In the darkest hour — scream into the night

Но в страшный час раздались их крики,

Everyone's who never seen the light

Тех, кому не суждено боле увидеть свет.

Someone's lost and someone's found

Кто-то теряется, а кто-то находится.

Someone's movin' 'round and 'round

Кто-то продолжает двигаться вперед

Someone's pushin' all the way and hit's the ground

И прокладывать себе путь, добиваясь цели.

Someone's came and someone's gone

Кто-то приходит, а кто-то уходит.

Someone's livin' on the run

Кто-то живет в спешке.

Someone's made it, someone's not

Кто-то сделает все, а кто-то нет,

To see the dawn...

Чтобы увидеть рассвет...

Minute by minute, hour by hour's gone

Минута за минутой, час за часом утекает время,

Left me alone, kept twistin' me 'round and 'round

Оставляя меня одного, вновь и вновь водя по кругу.

Every single piece of me will cry for help

Каждая моя частичка кричит о помощи,

Do I have to take that final step?

Но должен ли я сделать этот последний шаг?