Won't Do That
Я не сделаю этого
In this bag of stuff I brought to you,
В этой куче хлама, что я перевёз к тебе,
You didn't mind sorting it through.
Ты была не против навести порядок.
You would never be the trouble and strife,
С тобой никогда не было проблем и ссор,
If I made you my swiss army wife.
Даже когда на тебе из-за меня висело столько хлопот.
I could give this up,
Я мог бы бросить это всё,
I could walk away.
Я мог бы уйти.
It doesn't fill me up, it didn't anyway
Это мне не нравится, не нравилось и раньше.
I won't do that to you, won't
С тобой я себе такого не позволю,
do that to you.
Я не сделаю такого с тобой.
I don't mind when the boys look at you,
Я не возражаю, когда парни засматриваются на тебя,
If I was them, I'd be doing it too.
Если бы я был на их месте, то делал бы то же самое.
I mean more to you than handbags and shoes,
Для тебя я значу больше, чем сумочки и туфли,
I'm so sorry, there's been a few.
Извини, их у тебя не так уж и много.
I don't trust too much
Я доверяю не до конца,
I don't love enough
Я люблю недостаточно,
But I'm giving up
Но я собираюсь оставить
All what's given up.
Всё, что уже брошено.
I won't do that to you.
С тобой я такого не сделаю,
Won't do that to you,
С тобой я себе такого не позволю,
Do that to you.
Такого с тобой не будет.
Suddenly I'm not the jealous guy,
На удивление я совсем не ревную,
Another sign that we're doing it right
Еще один знак, что у нас всё в порядке.
I could give this up, I could walk away,
Я мог бы бросить всё это, я мог бы уйти,
Cause you fill me up.
Потому что ты дополняешь меня
Each and every day.
Каждый божий день.
I promise that
Я обещаю, что
I won't do that to you.
С тобой такого не будет,
Won't do that to you,
Я не сделаю такого с тобой.
Don't that to you.
Я бы не смог сделать такого с тобой.