Темный режим

Kids

Оригинал: Robbie Williams

Дети

Перевод: Никита Дружинин

[Kylie:] Me no bubbletious

[Kylie:] Я не лопаюсь, как мыльный пузырь

[Robbie:] Me smoke heavy tar

[Robbie:] А я дымлю, как паровоз.

[Kylie:] Me be groovin' slowly where you are

[Kylie:] Я постепенно перемещаюсь зажигать поближе к тебе.

[Robbie:] Notify your next of kin

[Robbie:] Предупреди своего ближайшего родственника,

'Cause you're never coming back

Ведь ты никогда не возвращаешься.

[Kylie:] I've been dropping beats since Back in Black

[Kylie:] Моя карьера началась во времена Back in Black

[Together:]

[Вместе:]

And we'll paint by numbers

Мы будем рисовать по шаблону,

'Til something sticks

Пока что-нибудь нас не озадачит.

Don't mind doing it for the kids

Я не против заниматься этим, чтобы сделать детей...

(So come on) jump on board

(Так, вперёд!) запрыгивай на борт,

Take a ride (yeah)

Прокатись (да!)

(You'll be doin' it all right)

(Ты будешь хорошо это делать)

Jump on board feel the high

Запрыгивай на борт, испытай наслаждение,

'Cause the kids are alright

Ведь дети — это хорошо!

[Kylie:] You've got a reputation

[Kylie:] У тебя плохая репутация.

[Robbie:] Well I guess that can be explored

[Robbie:] Что ж, это ещё нужно выяснить.

[Kylie:] You're dancing with the chairman of the board

[Kylie:] Ты танцуешь с председателем правления.

[Robbie:] Take a ride on my twelve cylinder symphony

[Robbie:] Прокатись на моей 12-цилиндровой симфонии...

But if you got other plans

Но если у тебя есть другие планы...

[Kylie:] The purpose of a woman is to love her man

[Kylie:] Цель женщины — любить своего мужчину.

[Together:]

[Вместе:]

And we'll paint by numbers

Мы будем рисовать по шаблону,

'Til something sticks

Пока что-нибудь нас не озадачит.

Don't mind doing it for the kids

Я не против заниматься этим, чтобы сделать детей...

(So come on) jump on board

(Так, вперёд!) запрыгивай на борт,

Take a ride (yeah)

Прокатись (да!)

(Doin' it all right)

(Ты будешь хорошо это делать)

Jump on board feel the high

Запрыгивай на борт, испытай наслаждение,

'Cause the kids are alright

Ведь дети — это хорошо!

[Robbie:]

[Robbie:]

I'm gonna give it all of my loving

Я вложу в это всю свою любовь,

It's gonna take up all of my love

Это потребует всей моей любви.

I'm gonna give it all of my loving

Я вложу в это всю свою любовь,

It's gonna take up all of my love

Это потребует всей моей любви.

[Together:]

[Вместе:]

I'm gonna give it all of my loving

Я вложу в это всю свою любовь,

It's gonna take up all of my love

Это потребует всей моей любви.

I'm gonna give it all of my loving

Я вложу в это всю свою любовь,

It's gonna take up all of my love

Это потребует всей моей любви.

[Kylie:] Come down from the ceiling

[Kylie:] Спустись с потолка!

[Robbie:] I didn't mean to get so high

[Robbie:] Я не хотел подниматься так высоко.

[Kylie:] I couldn't do what I wanted to do

[Kylie:] Я не могла сделать то, что хотела,

When my lips were dry

Ведь мои губы были сухими.

[Robbie:] You can't just up and leave me

[Robbie:] Ты не можешь просто встать и покинуть меня,

I'm a singer in a band

Я певец в группе.

[Kylie:] Well I like drummers baby

[Kylie:] Что ж, а мне нравятся ударники, малыш,

You're not my bag

Ты добыча не для меня.

[Together:]

[Вместе:]

Jump on board

Запрыгивай на борт,

Take a ride, yeah

Прокатись, да!

(You'll be doin' it all right)

(Ты будешь хорошо это делать)

Jump on board feel the high, yeah

Запрыгивай на борт, испытай наслаждение, да!

Jump on board

Запрыгивай на борт,

Take a ride, yeah

Прокатись, да!

(You'll be doin' it all right)

(Ты будешь хорошо это делать)

Jump on board feel the high, yeah

Запрыгивай на борт, испытай наслаждение, да!

[Robbie:]

[Robbie:]

I'm an honorary Sean Connery, born '74

Я почётный Шон Коннери, 74 года рождения,

There's only one of me

И я единственный в своём роде.

Single-handedly raising the economy

Единолично поднимаю экономику,

Ain't no chance of the record company dropping me

Звукозаписывающая компания ни за что не кинет меня.

Press be asking do I care for sodomy

В прессе спрашивают, интересует ли меня содомия?

I don't know, yeah, probably

Не знаю, вероятно, да.

I've been looking for serial monogamy

Я искал серийной моногамии,

Not some bird that looks like Billy Connolly

Я не просто парень, похожий на Билли Коннолли.

But for now I'm down for ornithology

Но поскольку я пока связан с орнитологией,

Grab your binoculars, come follow me

Хватайте бинокли и — за мной!

Видео

Другие переводы Robbie Williams

9 to 5
Advertising Space
Andy Warhol
Angels
Baby Girl Window
Bad Sharon
Bambi
Be a Boy
Best Christmas Ever
Best Intentions
Better Man
Bodies
Booty Call
Bruce Lee
Bully
Candy
Can't Stop Christmas
Christmas (Baby Please Come Home)
Clean
Coco's Christmas Lullaby
Coco's Christmas Lullaby Reprise
Coffee, Tea And Sympathy
Come Undone
Darkest Night
David's Song
Different
Dream a Little Dream
Ego a Go Go
Electrico Romantico
Eternity
Ev'ry Time We Say Goodbye
Eyes on the Highway
Fairytales
Feel
Freedom
Go Gentle
Gold
Go Mental
Good People
Grace
Greenlight
Happy Birthday Jesus Christ
Have You Met Miss Jones?
Heaven from Here
Hello, Sir!
H.E.S. (Heavy Entertainment Show)
Home
Hotel Crazy
I Believe in Father Christmas
Idlewild
I Don't Want to Hurt You
I Just Want People to Like Me
International Entertainment
It's a Wonderful Life
It Takes Two
I Will Talk, Hollywood Will Listen
Jesus in a Camper Van
Karma Killer
Killing Me
King of the Bongo
Lazy Days
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Let Love Be Your Energy
Let Me Entertain You
Let's Not Go Shopping
Life Thru a Lens
Lola
Losers
Louise
Love Is You
Lovelight
Love My Life
Love Somebody
Make Me Pure
Man Machine
Marry Me
Me And My Monkey
Meet the Stars
Merry Kissmas
Merry Xmas Everybody
Millennium
Misunderstood
Mixed Signals
Morning Sun
Motherfucker
Ms Pepper
My Fuck You to You
Never Touch That Switch
New Year's Day
No One Likes a Fat Pop Star
No Regrets
Not Christmas
Numb
Old Before I Die
One Last Christmas
One of God's Better People
On the Fence
Party Like a Russian
Phoenix from the Flames
Pretty Woman
Puttin' on the Ritz
Radio
Road to Mandalay
Rock DJ
Rudebox
Rudolph
Run It Wild
Santa Baby
Satellites
Sensational
Sensitive
Sexed Up
Shame
She's Madonna
She's the One
Shine My Shoes
Singing for the Lonely
Sin Sin Sin
Snowflakes
Soda Pop
Somethin' Stupid
Somewhere
Soul Transmission
South of the Border
Speaking Tongues
Spread Your Wings
Stalker's Day Off (I've Been Hanging Around)
Stand Your Ground
Straighten Up And Fly Right
Strong
Supreme
Surrender
Swing Supreme
The Actor
The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)
The Cure
The Heavy Entertainment Show
These Dreams
The Trouble with Me
They Can't Take That Away from Me
Time for Change
Time on Earth
Tripping
Ugly Love
Viva Life on Mars
Weakness
When You Know
Win Some Lose Some
Winter Wonderland
Won't Do That
Yeah! It's Christmas
You Know Me