No Regrets
Никаких сожалений
Tell me a story
Расскажи мне историю,
Where we all changed
Где мы другие,
And we'd live our lives together
И где мы живём вместе,
And not estranged
А не порознь.
I didn't lose my mind
Я не терял рассудка,
It was mine to give away
Я сам решил сдаться.
Couldn't stay to watch me cry
Ты не могла остаться и смотреть, как я плачу,
You didn't have the time
У тебя не было времени,
So I softly slip away
Поэтому я незаметно исчез.
No regrets they don't work
Никаких сожалений, они ничего не изменят,
No regrets now they only hurt
Никаких сожалений, они только причиняют боль.
Sing me a love song (sing me a love song)
Спой мне песню о любви (спой мне о любви)
Drop me a line (drop me a line)
Черкни мне пару строк (пару строк)
Suppose it's just a point of view
По-моему, это только точка зрения,
But they tell me I'm doing fine
Но мне говорят, что я хорошо держусь.
(Aah) I know from the outside
Я знаю, мне сказали,
(When they all stared)
(Когда нас увидели вместе)
We were good for each other
Что мы были хорошей парой
(So people said)
(Так говорили люди)
Felt things were going wrong
Я почувствовал, что всё пошло не так,
When (aah) you didn't like my mother
Когда тебе не понравилась моя мама
(It was all in your head)
(Ты всё это придумала)
I don't want to hate
Я не хочу ненавидеть,
But that's all you've left me with
Но это всё, с чем ты меня оставила.
A bitter aftertaste and a fantasy
Горькое послевкусие и мечта
Of how we all could live
О том, как мы могли бы жить.
No regrets they don't work
Никаких сожалений, они не имеют смысла.
No regrets now they only hurt
Никаких сожалений, они только причиняют боль.
(We've been told you stay up late)
(Нам сказали, что ты поздно ложишься спать)
I know they're still talking
Я знаю, они всё ещё говорят,
(You're far too short to carry weight)
(Ты слишком хрупкая, чтобы вынести такое)
The demons in your head
Демоны в твоей голове.
(Return the videos they're late)
(Верни видео, слишком поздно)
If I could just stop hating you (goodbye)
Если бы я перестал тебя ненавидеть (Прощай!)
I'd feel sorry for us instead
Вместо этого я бы нам сочувствовал.
Remember the photographs (Insane)
Помнишь, те фотографии? (Безумие!)
The ones where we all laugh (So lame)
Где мы все смеёмся? (Так неоригинально!)
We were having the time of our lives
Мы отлично проводили время.
Well thank you it was a real blast
Что ж, спасибо, это был действительно взрыв!
No regrets they don't work
Никаких сожалений, они не имеют смысла.
No regrets now they only hurt
Никаких сожалений, они только причиняют боль.
(We've been told you stay up late)
(Нам сказали, что ты поздно ложишься спать)
Write me a love song
Напиши мне песню о любви,
(You're far too short to carry weight)
(Ты слишком хрупкая, чтобы вынести такое)
Drop me a line
Черкни мне пару строк.
(Return the videos they're late)
(Верни видео, слишком поздно)
Suppose it's just a point of view
По-моему, это только точка зрения,
But they tell me I'm doing fine
Но, говорят, что я хорошо держусь.
Everything I wanted to be
Всё, чем я хотел стать,
Every time I walked away
Каждый раз уходя,
Every time you told me to leave
Каждый раз, когда ты меня прогоняла,
I just wanted to stay
Я хотел одного — остаться.
Every time you looked at me and
Каждый раз, когда ты смотрела на меня, и
Every time you smiled
Каждый раз, когда улыбалась,
I felt so vacant, you treat me like a child
Я ощущал пустоту... Ты относишься ко мне, как к ребёнку!
I loved the way we used to laugh
Я обожал, как мы смеялись,
I loved the way we used to smile
Я обожал, как мы улыбались.
Often, I sit down and think of you
Частенько я сижу и думаю о тебе
For a while
Какое-то время.
Then it passes by me and I think of
Затем это проходит, и взамен я думаю
Someone else instead
О ком-то другом.
I guess the love we once had
Пожалуй, любовь, что однажды была между нами,
Is officially dead
Официально мертва.