Темный режим

San Francisco Nights

Оригинал: Philipp Poisel

Ночи Сан-Франциско

Перевод: Никита Дружинин

Sonne, Mond und Sterne

Солнце, Луна и звёзды

So wie ein Fest für dich und mich

Как праздник для тебя и меня.

Ich hoff' du weißt, ich hab dich gerne

Надеюсь, ты знаешь, что нравишься мне.

Der Horizont nur noch ein Strich

Горизонт — всего лишь линия.

Ich will irgendwohin mit dir,

Я хочу куда-нибудь поехать с тобой,

Ich will irgendwo hin

Я хочу куда-нибудь поехать.

Oh, ich will irgendwohin mit dir,

О, я хочу куда-нибудь поехать с тобой,

Wo ich noch nie gewesen bin

Туда, где ещё никогда не был.

San Francisco, San Francisco Nights

Сан-Франциско, ночи Сан-Франциско

San Francisco, San Francisco Nights

Сан-Франциско, ночи Сан-Франциско

San Francisco, San Francisco Hearts

Сан-Франциско, сердца Сан-Франциско

San Francisco, San Francisco Nights

Сан-Франциско, ночи Сан-Франциско

Sonne, Mond und Sterne

Солнце, Луна и звёзды –

Und keiner weiß wo du bist

И никто не знает, где ты.

Ich hoff' du weißt, ich mag dich gerne

Надеюсь, ты знаешь, что нравишься мне.

Ach, was hab ich dich schon vermisst

Ах, почему я уже скучаю по тебе!?

Ich will irgendwohin mit dir

Я хочу куда-нибудь поехать с тобой,

Ich will irgendwo hin

Я хочу куда-нибудь поехать.

Oh, ich will irgendwohin mit dir

О, я хочу куда-нибудь поехать с тобой,

Wo ich noch nie gewesen bin

Туда, где ещё никогда не был.

San Francisco, San Francisco Nights...

Сан-Франциско, ночи Сан-Франциско...

Wir lassen uns treiben

Мы отправимся

Irgendwohin

Куда-нибудь,

Solang' in den Bars noch was geht

Пока в барах ещё что-то происходит,

Solang' in den Bars noch was geht

Пока в барах ещё что-то происходит.

Wir lassen uns treiben

Мы отправимся

Von hier bis zum Strand

Отсюда к пляжу,

Da, wo die Sterne stehen

Где видны звёзды –

Oh, wie gern würd' ich

О, я бы с удовольствием увидел,

Dich tanzen seh'n

Как ты танцуешь!