Темный режим

Ohne Ende

Оригинал: Philipp Poisel

Без конца

Перевод: Олег Крутиков

Manchmal,

Иногда,

Wenn ich hier so steh',

Когда я вот так стою,

Hab' ich Angst vor jedem kleinen Schritt,

Боясь сделать малейший шаг,

Dann hab' ich wieder Angst um dich

То снова беспокоюсь о тебе

Und frag' mich, wo du bist,

И спрашиваю себя, где ты,

Und kann nicht schlafen

И не могу уснуть,

Und dreh' mich die halbe Nacht im Kreis

И полночи хожу кругами.

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende nicht

Я не знаю, чем всё закончится.

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende nicht

Я не знаю, чем всё закончится.

Manchmal

Иногда

Frag' ich mich nachts‚ wo du bist,

Я спрашиваю себя по ночам: где ты;

Um welche Viertel und Häuser du ziehst

Какой квартал и бары обходишь;

Wo du wohl liegst

Где ты лежишь

Und ob's dir wohl gut geht

И хорошо ли тебе –

Und kann nicht schlafen

И не могу уснуть,

Und dreh' mich die ganze Nacht im Kreis

И всю ночь хожу кругами.

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende nicht

Я не знаю, чем всё закончится.

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende nicht

Я не знаю, чем всё закончится.

Ich weiß, nur dass du mir fehlst

Я только знаю‚ что мне не хватает тебя.

Ich kenne das Ende

Я (не) знаю конец

Dieser Geschichte

Этой истории.

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende nicht

Я не знаю, чем всё закончится.

Ich kenne das Ende

Я не знаю конец

Dieser Geschichte nicht

Этой истории.

Ich kenne das Ende

Я не знаю,

Ich kenne das Ende nicht

Я не знаю, чем всё закончится.

Ich kenne das Ende

Я не знаю конец

Dieser Geschichte nicht

Этой истории.

Ich kenne das Ende

Я (не) знаю, чем всё закончится.

Ich weiß nur, ich vermisse dich

Я только знаю‚ что (не) скучаю по тебе

Nicht im still'n

Втайне.