Темный режим

Waiting Underground

Оригинал: Patti Smith

Ожидание под землёй

Перевод: Вика Пушкина

If you believe all your hope is gone

Так, значит, ты думаешь, что всё кончено,

Down the drain of your humankind

Что ты больше не человек?..

The time has arrived

Значит, время пришло.

You'll be waiting here as I was

Ты будешь ждать (там ждала и я...)

In a snow-white shroud

В своём снежно-белом саване -

Waiting underground

Ждать под землёй...

There by the ridge be a gathering beneath the pilgrim moon

Среди скал, под светом луны — покровительницы паломников,

Where we shall await the beat of your feet hammering the earth

Состоится сходка,

Where the great ones tremble

И мы будем ждать грохота твоих шагов,

In their snow-white shrouds

Сотрясающих землю...

Waiting underground

И Великие сотрясутся

If you seek the kingdom come, come along

...Ожидание под землёй.

Waiting by the ridge there'll be a gathering

Beneath the pilgrim moon

Ты думаешь, что Царствие Небесное уже пришло? — Приходи к нам:

Where the [railroad] thunders

Будешь ждать среди скал,

Oh where we shall await the beat of your feet hammering the earth

Где гремят поезда...

And as the earth resounds where the great ones tremble

And your humankind becomes as one

И мы будем ждать твоих шагов, сотрясающих землю;

And then we will arise

И земля будет полна их эхом, и Великие сотрясутся,

In our snow-white shrouds

И ты вновь станешь человеком,

When we'll be as one

И мы восстанем из-под земли

But until that day we will just await

В своих снежно-белых саванах,

In our snow-white shrouds

И мы будем вместе...

Waiting underground

Но до той поры нам остается только ждать

In our snow-white shrouds

В своих снежно-белых саванах -

Waiting underground

Ждать под землёй

Waiting underground [x6]

Ждать под землёй.