Темный режим

Pissing In a River

Оригинал: Patti Smith

Мочусь в реку

Перевод: Олег Крутиков

Pissing in a river, watching it rise

Мочусь в реку. Любуюсь рассветом.

Tattoo fingers shy away from me

Татуированные пальцы ускользают от меня...

Voices voices mesmerize

Голоса, голоса овладевают мной -

Voices voices beckoning sea

Голоса, голоса, Взывающие к морю...

Come come come come back come back

Приди, приди, приди, приди, приди ко мне снова.

Come back come back come back

Вернись, вернись, вернись, вернись, вернись назад...

Spoke of a wheel, tip of a spoon

Стук колес, наклон весла,

Mouth of a cave, I'm a slave I'm free.

Разверстая пасть пещеры; я — рабыня, я — свободна.

When are you coming?

Когда ты приедешь? -

Hope you come soon

Надеюсь, что скоро...

Fingers, fingers encircling thee

Я заключаю тебя в кольцо из собственных пальцев...

Come come come come come come

Приди, приди, приди, приди, приди,

Come come come come come come for me oh

Приди, приди, приди, приди, приди ко мне, о...

My bowels are empty, excreting your soul

Опорожняю кишечник, пускаю прочь твою душу.

What more can I give you ? Baby I don't know

Что я могу сделать для тебя еще? — Малыш, я не знаю.

What more can I give you to make this thing grow?

Что я могу сделать для того, чтобы все шло, как надо?..

Don't turn your back now, I'm talking to you

Не отворачивайся — я разговариваю с тобой!

Should I pursue a path so twisted ?

Брести вслед за тобой по извилистым тропам?

Should I crawl defeated and gifted ?

А может быть, я должна уползти прочь — побежденная, награжденная?

Should I go the length of a river

Вдоль реки, — пройти ее всю?

[The royal, the throne, the cry me a river]

(Королевская особа, трон... слезы в три ручья...)

Everything I've done, I've done for you

Все, что я делаю, — я делаю для тебя.

Oh I give my life for you.

Я дарю тебе свою жизнь.

Every move I made I move to you,

Каждый мой шаг — шаг к тебе...

And I came like a magnet for you now.

...Меня тянет к тебе, словно магнитом...

What about it, you're gonna leave me,

Так что же — ты покинешь меня?

What about it, you don't need me,

Так что же — я не нужна тебе?

What about it, I can't live without you,

Что же — я не сумею жить без тебя.

What about it, I never doubted you

Я никогда не сомневалась в тебе...

What about it ? What about it ?

Как же так?

What about it ? What about it ?

Как же так?

Should I pursue a path so twisted ?

Брести вслед за тобой по извилистым тропам?

Should I crawl defeated and gifted ?

А может быть, я должна уползти прочь — побежденная, награжденная?

Should I go the length of a river,

Вдоль реки, — пройти ее всю?

[The royal, the throne, the cry me a river]

(Королевская особа, трон... слезы в три ручья...)

What about it, what about it, what about it ?

Так что же, что же, что же?..

Oh, I'm pissing in a river.

О... Я мочусь в реку.