Pissing In a River
Мочусь в реку
Pissing in a river, watching it rise
Мочусь в реку. Любуюсь рассветом.
Tattoo fingers shy away from me
Татуированные пальцы ускользают от меня...
Voices voices mesmerize
Голоса, голоса овладевают мной -
Voices voices beckoning sea
Голоса, голоса, Взывающие к морю...
Come come come come back come back
Приди, приди, приди, приди, приди ко мне снова.
Come back come back come back
Вернись, вернись, вернись, вернись, вернись назад...
Spoke of a wheel, tip of a spoon
Стук колес, наклон весла,
Mouth of a cave, I'm a slave I'm free.
Разверстая пасть пещеры; я — рабыня, я — свободна.
When are you coming?
Когда ты приедешь? -
Hope you come soon
Надеюсь, что скоро...
Fingers, fingers encircling thee
Я заключаю тебя в кольцо из собственных пальцев...
Come come come come come come
Приди, приди, приди, приди, приди,
Come come come come come come for me oh
Приди, приди, приди, приди, приди ко мне, о...
My bowels are empty, excreting your soul
Опорожняю кишечник, пускаю прочь твою душу.
What more can I give you ? Baby I don't know
Что я могу сделать для тебя еще? — Малыш, я не знаю.
What more can I give you to make this thing grow?
Что я могу сделать для того, чтобы все шло, как надо?..
Don't turn your back now, I'm talking to you
Не отворачивайся — я разговариваю с тобой!
Should I pursue a path so twisted ?
Брести вслед за тобой по извилистым тропам?
Should I crawl defeated and gifted ?
А может быть, я должна уползти прочь — побежденная, награжденная?
Should I go the length of a river
Вдоль реки, — пройти ее всю?
[The royal, the throne, the cry me a river]
(Королевская особа, трон... слезы в три ручья...)
Everything I've done, I've done for you
Все, что я делаю, — я делаю для тебя.
Oh I give my life for you.
Я дарю тебе свою жизнь.
Every move I made I move to you,
Каждый мой шаг — шаг к тебе...
And I came like a magnet for you now.
...Меня тянет к тебе, словно магнитом...
What about it, you're gonna leave me,
Так что же — ты покинешь меня?
What about it, you don't need me,
Так что же — я не нужна тебе?
What about it, I can't live without you,
Что же — я не сумею жить без тебя.
What about it, I never doubted you
Я никогда не сомневалась в тебе...
What about it ? What about it ?
Как же так?
What about it ? What about it ?
Как же так?
Should I pursue a path so twisted ?
Брести вслед за тобой по извилистым тропам?
Should I crawl defeated and gifted ?
А может быть, я должна уползти прочь — побежденная, награжденная?
Should I go the length of a river,
Вдоль реки, — пройти ее всю?
[The royal, the throne, the cry me a river]
(Королевская особа, трон... слезы в три ручья...)
What about it, what about it, what about it ?
Так что же, что же, что же?..
Oh, I'm pissing in a river.
О... Я мочусь в реку.