Темный режим

One of the Drunks

Оригинал: Panic! At The Disco

Один из пьянчуг

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Orange juice, pour out half the carton

Апельсиновый сок, выливай полпачки,

Grey Goose, pour it, get it started

Grey Goose , наливай, и понеслась,

Good times, remedy your sorrows

Добрые времена, залечи свою печаль,

Baptize, don't worry 'bout tomorrow

Окстись, не волнуйся о завтрашнем дне.

Shake it up, shake it up, now it's time to dive in

Смешай, смешай, пришла пора окунуться,

Share a cup, share a cup, now you're screwdrivin'

Опрокинь за компанию, теперь и ты "отвёртываешь".

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Every weekend with your friends

В конце каждой недели с друзьями,

Every weekday when it ends

В конце каждого рабочего дня,

Damn it's all good, I guess

Чёрт, как же хорошо, наверно...

[Chorus:]

[Припев:]

This is what it feels like when you become one of the drunks

Вот что значит стать одним из пьянчуг,

This is what it feels like when you become one of the drunks

Вот что значит стать одним из пьянчуг,

Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb

В поисках новых ощущений, острых как лезвие, в неуютном ступоре,

This is what it feels like when you become one of the drunks

Вот что значит стать одним из пьянчуг.

[Post-Chorus:]

[Распевка:]

Welcome to the club

Добро пожаловать в клуб,

Welcome to the club

Добро пожаловать в клуб,

Welcome to the

Добро пожаловать ...

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Never dry, every day you're thirsty

Не просыхаешь, жажда каждый день,

Bourbon high, sip it 'til you're tipsy

Потягиваешь вожделенный бурбон, пока не охмелеешь,

Night's young, searching for a feeling

Еще не вечер, чтобы найти впечатления,

Big fun, dancing with the demons

Вот развлекуха, танцы с демонами,

Holy Spirit, Holy Spirit, grips you like a pistol

Святой дух, святой дух, дух захватывает,

Wet the whistle, wet the whistle, abyss of ice crystal

Смочи горло, смочи горло, бездна кристаллов льда...

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Every weekend with your friends

В конце каждой недели с друзьями,

Every weekday when it ends

В конце каждого рабочего дня,

Damn it's all good, I guess

Чёрт, как же хорошо, наверно...

[Chorus:]

[Припев:]

This is what it feels like when you become one of the drunks

Вот что значит быть одним из пьянчуг,

This is what it feels like when you become one of the drunks

Вот что значит быть одним из пьянчуг,

Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb

В поисках новых ощущений, острых как лезвие, в неуютном ступоре,

This is what it feels like when you become one of the drunks

Вот что значит быть одним из пьянчуг.

[Bridge:]

[Связка:]

Welcome to the club

Добро пожаловать в клуб,

Round and round and round

И по кругу, по кругу, по кругу,

And round and round and round

По кругу, по кругу, по кругу,

Damn it's all good

Чёрт, как же хорошо,

Round and round and round

И по кругу, по кругу, по кругу,

And round and round and round

По кругу, по кругу, по кругу,

Damn it's all good, I guess

Чёрт, как же хорошо, наверно...

[Chorus:]

[Припев:]

This is what it feels like when you become one of the drunks

Вот что значит быть одним из пьянчуг,

This is what it feels like when you become one of the drunks

Вот что значит быть одним из пьянчуг,

Searching for a new high, high as the sun, uncomfortably numb

В поисках новых ощущений, острых как лезвие, в неуютном ступоре,

This is what it feels like when you become one of the drunks

Вот что значит быть одним из пьянчуг.

[Post-Chorus:]

[Распевка:]

Welcome to the club

Добро пожаловать в клуб,

Welcome to the club

Добро пожаловать в клуб,

Welcome to the club

Добро пожаловать в клуб,

This is what it feels like when you become one of the drunks

Вот что значит быть одним из пьянчуг,

Welcome to the club

Добро пожаловать в клуб,

Welcome to the club

Добро пожаловать в клуб.

[Outro (Spoken):]

[Концовка (Речь):]

Yeah, there's a couple fracks, but we got it. That's the shit, that's the shit, and, man, I saw you fuckin' lift that sax up towards the microphone and I fell in love!

Да, есть пара недочётов , но мы сделали это. Это самое оно, это самое оно, и, чувак, я увидел, как ты нах*р подносишь этот саксофон к микрофону, и я влюбился!

K, alright, one more time, here we go

Окей, ладно, ещё раз, поехали.

Видео

Другие переводы Panic! At The Disco

All My Life
All the Boys
Always
Behind the Sea
Bittersweet
Build God, Then We'll Talk
But It's Better If You Do
Camisado
Can't Fight against the Youth (Bonus Track)
Casual Affair
C'mon
Collar Full
Crazy=Genius
Dancing's Not a Crime
Death of a Bachelor
Don't Threaten Me with a Good Time
Do You Know What I'm Seeing?
Dying in LA
Emperor's New Clothes
Far Too Young to Die
First Try
Folkin' Around
From a Mountain in the Middle of the Cabins
(Fuck A) Silver Lining
Girls/Girls/Boys
Girl That You Love
Golden Days
Hallelujah
Hey Look Ma, I Made It
High Hopes
House of Memories
Hurricane
I Constantly Thank God for Esteban
I Have Friends in Holy Spaces
Impossible Year
Into the Unknown
It's Almost Halloween
I Wanna Be Free
I Write Sins Not Tragedies
Kaleidoscope Eyes
Karma Police
King of the Clouds
LA Devotee
Let's Kill Tonight!
London Beckoned Songs about Money Written by Machines
Lying Is the Most Fun a Girl Can Have without Taking Her Clothes Off
Mad As Rabbits
Memories
Mercenary
Miss Jackson
Nails for Breakfast, Tacks for Snacks
Nearly Witches
New Perspective
Nicotine
Nine in the Afternoon
Northern Downpour
Oh Glory
Old Fashioned
Pas De Cheval
Ready to Go
Roaring 20s
Sarah Smiles
Say Amen (Saturday Night)
She Had the World
She's a Handsome Woman
Slow Motion
Stall Me
That Green Gentleman (Things Have Changed)
The Ballad of Mona Lisa
The Calendar
The End of All Things
The Good, the Bad And the Dirty
The Greatest Show
The Only Difference between Martyrdom and Suicide is Press Coverage
The Overpass
The Piano Knows Something I Don't Know
There's a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven't Thought of It Yet
This Is Gospel
This Is Halloween
Time to Dance
Tonight, Tonight
Trade Mistakes
Turn Off the Lights
Vegas Lights
Victorious
We're So Starving
When the Day Met the Night