Темный режим

There's a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven't Thought of It Yet

Оригинал: Panic! At The Disco

Дорогая, эти столы пронумерованы на веском основании, просто ты ещё не думала об этом

Перевод: Вика Пушкина

Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman.

Пожалуйста, оставьте верхнюю одежду, тросточки и цилиндры у портье.

From that moment you'll be out of place and underdressed.

С этого мгновения вы будете неподобающе полураздеты.

I'm wrecking this evening already and loving every minute of it.

Я уже трещу от этой вечеринки, я наслаждаюсь каждым мгновением,

Ruining this banquet for the mildly inspiring and...

Превращая этот строгий банкет в мероприятие для умеренно вдохновлённых, и…

Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman.

Пожалуйста, оставьте верхнюю одежду, тросточки и цилиндры у портье.

From that moment you'll be out of place and underdressed.

С этого мгновения вы будете неподобающе полураздеты.

I'm wrecking this evening already and loving every minute of it.

Я уже трещу от этой вечеринки, я наслаждаюсь каждым мгновением,

Ruining this banquet for the mildly inspiring and...

Превращая этот строгий банкет в мероприятие для умеренно вдохновлённых, и…

When you're in black slacks with accentuating, off-white, pinstripes

Когда на тебе чёрные брюки в тонкую серую полоску, подчёркивающую фигуру,

Whoa, everything goes according to plan.

Значит, всё идёт по плану.

I'm the new cancer, never looked better, you can't stand it.

Я словно заново родился, я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести,

Because you say so under your breath.

Я знаю это, потому что ты говоришь шёпотом.

You're reading lips «When did he get all confident?»

По твоим губам я читаю: «Когда он успел набраться уверенности в себе?»

Haven't you heard that I'm the new cancer?

Разве ты не слышала, что я заново родился?

Never looked better, and you can't stand it

Я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести.

Next is a trip to the, the ladies room in vain, and

Следующим делом ты идёшь в дамскую комнату, но напрасно,

I bet you just can't keep up (keep up) with these fashionistas, and

Спорим, тебе не угнаться за модными девочками-cosmo?

Tonight, tonight you are, you are a whispering campaign.

Сегодня вечером ты распространяешь про меня ложные слухи.

I bet to them your name is «Cheap», I bet to them you look like shh...

Спорим, между собой они называют тебя «дешёвкой»? Спорим, для них ты …

Talk to the mirror, oh, choke back tears.

Поговори со своим отражением в зеркале, задуши слёзы,

And keep telling yourself that «I'm a diva!»

Без конца повторяй про себя: «Я – примадонна!».

Oh and the smokes in that cigarette box on the table,

Да, и не забудь покурить – пачка сигарет на столе.

they just so happen to be laced with nitroglycerin.

Дело в том, что в сигаретах содержится нитроглицерин ;)

I'm the new cancer, never looked better, you can't stand it.

Я заново родился, я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести,

Because you say so under your breath.

Я знаю это, потому что ты говоришьшёпотом.

You're reading lips «When did he get all confident?»

По твоим губам я читаю: «Когда он успел набраться уверенности в себе?»

Haven't you heard that I'm the new cancer?

Разве ты не слышала, что я заново родился?

Never looked better, and you can't stand it

Я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести.

Haven't you heard that I'm the new cancer?

Разве ты не слышала, что я заново родился?

I've never looked better, and you can't stand it

Я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести.

Haven't you heard that I'm the new cancer?

Разве ты не слышала, что я заново родился?

I've never looked better, and you can't stand it

Я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести.

And I know, and I know, it just doesn't feel like a night

Знаю, знаю, ты чувствуешь,

out with no one sizing you up.

Что тебя оценивают с ног до головы.

I've never been so surreptitious, so of course you'll be distracted

Я никогда не был скрытным, поэтому ты, конечно, расстроишься,

when I spike the punch.

Когда я добавлю огонька в эту вечеринку.

And I know, and I know, it just doesn't feel like a night

Знаю, знаю, ты чувствуешь,

out with no one sizing you up.

Что тебя оценивают с ног до головы.

I've never been so surreptitious, so of course you'll be distracted

Я никогда не был скрытным, поэтому ты, конечно, расстроишься,

when I spike the punch.

Когда я добавлю огонька в эту вечеринку.

And I know, and I know, it just doesn't feel like a night

Знаю, знаю, ты чувствуешь,

out with no one sizing you up.

Что тебя оценивают с ног до головы.

I've never been so surreptitious, so of course you'll be distracted

Я никогда не был скрытным, поэтому ты, конечно, расстроишься,

when I spike the punch.

Когда я добавлю огонька в эту вечеринку.

Видео

Другие переводы Panic! At The Disco

All My Life
All the Boys
Always
Behind the Sea
Bittersweet
Build God, Then We'll Talk
But It's Better If You Do
Camisado
Can't Fight against the Youth (Bonus Track)
Casual Affair
C'mon
Collar Full
Crazy=Genius
Dancing's Not a Crime
Death of a Bachelor
Don't Threaten Me with a Good Time
Do You Know What I'm Seeing?
Dying in LA
Emperor's New Clothes
Far Too Young to Die
First Try
Folkin' Around
From a Mountain in the Middle of the Cabins
(Fuck A) Silver Lining
Girls/Girls/Boys
Girl That You Love
Golden Days
Hallelujah
Hey Look Ma, I Made It
High Hopes
House of Memories
Hurricane
I Constantly Thank God for Esteban
I Have Friends in Holy Spaces
Impossible Year
Into the Unknown
It's Almost Halloween
I Wanna Be Free
I Write Sins Not Tragedies
Kaleidoscope Eyes
Karma Police
King of the Clouds
LA Devotee
Let's Kill Tonight!
London Beckoned Songs about Money Written by Machines
Lying Is the Most Fun a Girl Can Have without Taking Her Clothes Off
Mad As Rabbits
Memories
Mercenary
Miss Jackson
Nails for Breakfast, Tacks for Snacks
Nearly Witches
New Perspective
Nicotine
Nine in the Afternoon
Northern Downpour
Oh Glory
Old Fashioned
One of the Drunks
Pas De Cheval
Ready to Go
Roaring 20s
Sarah Smiles
Say Amen (Saturday Night)
She Had the World
She's a Handsome Woman
Slow Motion
Stall Me
That Green Gentleman (Things Have Changed)
The Ballad of Mona Lisa
The Calendar
The End of All Things
The Good, the Bad And the Dirty
The Greatest Show
The Only Difference between Martyrdom and Suicide is Press Coverage
The Overpass
The Piano Knows Something I Don't Know
This Is Gospel
This Is Halloween
Time to Dance
Tonight, Tonight
Trade Mistakes
Turn Off the Lights
Vegas Lights
Victorious
We're So Starving
When the Day Met the Night