Темный режим

You Made Me

Оригинал: Mika

Та, что свела меня с ума

Перевод: Олег Крутиков

You can be difficult

Ты можешь быть трудной девочкой,

I can be mean

А я могу быть плохим мальчиком,

We can be lovebirds

Мы можем быть влюбленными голубками,

Or sting like bees

А можем жалить друг друга, как пчёлы.

Walking...

Прогуливаясь с тобой, все время

In danger of falling from grace

Опасаюсь впасть в твою немилость.

A minute of pleasure

Минута удовольствия

An hour of pain

И час страдания...

You reel me back in

Ты кружишь мне голову,

With your physical thing

Привлекаешь физически...

Cause sometimes you're off

Но иногда ты отдаляешься

With all of the things that I am

От меня и всего, что связано со мной.

Ooh, should I let go?

О, мне следует уйти?

My heart says yes but my head says no

Мое сердце говорит "да", но разум — "нет".

So I'm black and I'm blue

И я мрачен и печален,

And I act like a fool

Я веду себя, как идиот,

Cause you made me crazy

Потому что ты сводишь меня с ума!

And I'm up and I'm down

Мне то весело, то грустно,

Turned into the clown

Я превратился в шута,

That you made me

Вот что ты сделала со мной!

Maybe that's what you're waiting for

Возможно это то, к чему ты стремилась, —

You're making me want you more

Ты заставляешь меня хотеть тебя ещё сильнее!

You see it black

Ты видишь это в черном цвете,

And I see it white

А я — в белом.

You're never wrong

Ты никогда не ошибаешься,

And I'm always right

Но я тоже всегда прав.

You argue the point

Ты доказываешь свое мнение,

My point is to disagree

Но мое право — не согласиться.

And I, I'm better off dead

И я, я лучше умру,

I'd make some personality in your head

Чем позволю кому-то другому занять твои мысли.

So I'm black and I'm blue

И я мрачен и в то же время печален,

And I act like a fool

Я веду себя, как идиот,

Cause you made me crazy

Потому что ты сводишь меня с ума!

And I'm up and I'm down

Мне то весело, то грустно,

Turn it into the clown

Я превратился в шута,

That you made me

Вот что ты сделала со мной!

Baby that's what you're waiting for

Возможно это то, к чему ты стремилась...

Wah wah wah...

Ва, ва, ва...

Baby you played me

Крошка, ты играла со мной,

But you'll never make me

Но ты никогда не заставишь меня

Kiss you back and fall apart

Целовать тебя в ответ и терять от любви голову.

I don't have to do it

Я не буду этого делать,

Just cause you made me

Просто потому, что ты сделала меня...

Black and then blue

... Мрачным, а потом печальным.

I won't act like a fool

Я не собирался вести себя, как идиот,

Cause you made me

Но ты сделала меня таким!

Baby

Малышка,

I get up, I get down,

Мне то весело, то грустно,

But I won't be the clown

Но я не хочу быть шутом,

That you made me

Которого ты делаешь из меня,

Baby (that's what you're waiting for)

Детка (это то, к чему ты стремилась)!

Black and then blue

Я мрачный, а потом печальный.

I won't act like a fool

Я не хочу вести себя, как идиот,

Cause you made me

Но ты сводишь меня с ума!

Baby

Малышка,

I get up, I get down,

Мне то весело, то грустно,

But I won't be the clown

Но я не хочу быть шутом,

That you made me

Которого ты делаешь из меня,

Baby (that's what you're waiting for)

Детка (это то, к чему ты стремилась)!

I get up, I get down

Мне то весело, то грустно,

I don't act like the clown

Но я не хочу быть шутом,

That you made me

Которого ты делаешь из меня,

Baby

Детка,

I get black and then blue

Мне то весело, то грустно,

I won't act like a fool

Но я не хочу быть шутом,

Cause you made me

Которого ты делаешь из меня,

Baby

Детка,

I get up I get down

Мне то весело, то грустно,

And I won't be the clown

Но я не хочу быть шутом,

That you made me

Которого ты делаешь из меня,

Baby (That's what you're waiting for)

Детка (это то, к чему ты стремилась)!

Over you that's what you...

Вот чего ты добилась...