Темный режим

Elle Me Dit (French Version)

Оригинал: Mika

Она мне говорит

Перевод: Никита Дружинин

Elle me dit

Она мне говорит:

Écris une chanson contente

"Сочини радостную песенку,

Pas une chanson déprimante

Не гнетущую песню,

Une chanson que tout le monde aime

А такую, которую полюбит весь мир".

Elle me dit

Она мне говорит:

Tu deviendras milliardaire

"Ты станешь миллиардером,

Tu auras de quoi être fier

Тебе будет, чем гордиться,

Ne finis pas comme ton père

Не надо заканчивать так, как твой отец".

Elle me dit

Она мне говорит:

Ne t'enferme pas dans ta chambre

"Не запирайся в своей комнате,

Vas-y, secoue-toi et danse

Давай, встряхнись, потанцуй,

Dis-moi c'est quoi ton problème

Расскажи мне о своих проблемах".

Elle me dit

Она мне говорит:

Qu'est-ce que t'as ? t'as l'air coincé

"Что с тобой? Тебе неуютно?

T'es défoncé ou t'es gay ?

Ты наркоман или гей?

Tu finiras comme ton frère

Ты закончишь как свой брат".

Elle me dit

Она мне говорит...

Elle me dit, c'est ta vie

Она мне говорит: "Это твоя жизнь,

Fais c'que tu veux, tant pis

Поступай как знаешь, тебе же хуже,

Un jour tu comprendras

Однажды ты всё поймёшь,

Un jour tu t'en voudras

Однажды ты себя ещё пожалеешь".

Elle me dit, t'es trop nul

Она мне говорит: "Ты — ничтожество,

Sors un peu de ta bulle

Вылезай из своего панциря,

Tu fais n'importe quoi

Ты творишь чёрте-что,

On dirait que t'aimes ça

Говоришь, что тебе так нравится".

Pourquoi tu gâches ta vie [x3]

Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]

Danse, danse, danse

Танцуй, танцуй, танцуй!

Pourquoi tu gâches ta vie [x3]

Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]

Danse, danse, danse

Танцуй, танцуй, танцуй!

Elle me dit

Она мне говорит:

Fais comme les autres garçons

"Будь таким же, как другие мальчишки,

Vas taper dans un ballon

Иди попинай мяч,

Tu deviendras populaire

Глядишь, станешь популярным".

Elle me dit

Она мне говорит:

Qu'est-ce tu fous sur Internet ?

"Чего ты там сидишь в своём Интернете?

Ca va pas bien dans ta tête

У тебя и правда не порядок с головой,

Regarde le temps que tu perds

Посмотри, сколько времени зря тратишь".

Elle me dit

Она мне говорит:

Pourquoi tu te plains tout le temps ?

"Почему ты постоянно хнычешь?

On dirait que t'as huit ans

Словно тебе восемь лет!

C'est pas comme ca que tu vas m'plaire

Таким ты мне совсем не нравишься".

Elle me dit

Она мне говорит:

Un jour je serais plus là

"Придёт день, когда меня не станет".

Mais c'est quand elle me dit ça

Потом она говорила что-то ещё,

Qu'elle me dit un truc que j'aime

Говорила о чём-то, что я всегда любил.

Elle me dit, c'est ta vie

Она мне говорит: "Это твоя жизнь,

Fais c'que tu veux, tant pis

Поступай как знаешь, тебе же хуже,

Un jour tu comprendras

Однажды ты всё поймёшь,

Un jour tu t'en voudras

Однажды ты себя ещё пожалеешь".

Elle me dit, t'es trop nul

Она мне говорит: "Ты — ничтожество,

Sors un peu de ta bulle

Вылезай из своего панциря,

Tu fais n'importe quoi

Ты творишь чёрте-что,

On dirait que t'aimes ça

Говоришь, что тебе так нравится".

Pourquoi tu gâches ta vie [x3]

Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]

Danse, danse, danse

Танцуй, танцуй, танцуй!

Elle me dit danse

Она велела мне танцевать.

Pourquoi tu gâches ta vie [x3]

Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]

Danse, danse, danse

Танцуй, танцуй, танцуй!

Elle me dit danse

Она велела мне танцевать.

Elle me dit

Она мне говорит:

T'as pas encore des ch'veux blancs

"Твои волосы пока не побелели,

Mais t'auras bientôt trente ans

Но скоро тебе стукнет тридцать...

Vaudrait mieux que tu te réveilles

Было бы лучше, если бы ты спустился с небес на землю".

Elle me dit

Она мне говорит:

Tu es toujours un enfant

"Ты — вечное дитя,

Tu ne seras jamais grand

Ты никогда не повзрослеешь,

Et moi je suis déjà vieille

А вот я уже старею..."

Elle me dit

Она мне говорит:

Regarde un peu tes amis

"Посмотри на своих друзей.

Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie ?

Что они делают со своими жизнями?

Il y a de quoi se foutre en l'air

Они разрушают своё здоровье..."

Elle me dit

Она мне говорит:

Oui un jour tu me tueras

"Да, придёт день, когда ты погубишь меня".

Mais c'est quand elle me dit ça

Потом она говорила что-то ещё,

Qu'elle me dit un truc que j'aime

Говорила о чём-то, что я всегда любил.

Elle me dit danse [x8]

Она велела мне танцевать [x8]

Elle me dit, c'est ta vie

Она мне говорит: "Это твоя жизнь,

Fais c'que tu veux, tant pis

Поступай как знаешь, тебе же хуже,

Un jour tu comprendras

Однажды ты всё поймёшь,

Un jour tu t'en voudras

Однажды ты себя ещё пожалеешь".

Elle me dit, t'es trop nul

Она мне говорит: "Ты — ничтожество,

Sors un peu de ta bulle

Вылезай из своего панциря,

Tu fais n'importe quoi

Ты творишь чёрте-что,

On dirait que t'aimes ça

Говоришь, что тебе так нравится".

Pourquoi tu gâches ta vie [x3]

Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]

Danse, danse, danse

Танцуй, танцуй, танцуй!

Elle me dit danse

Она велела мне танцевать.

Pourquoi tu gâches ta vie [x3]

Зачем ты растрачиваешь свою жизнь впустую? [x3]

Danse, danse, danse

Танцуй, танцуй, танцуй!

Elle me dit danse

Она велела мне танцевать.