Темный режим

Glamorous Indie Rock And Roll

Оригинал: Killers, The

Гламурный инди рок-н-ролл

Перевод: Никита Дружинин

Glamorous Indie Rock and Roll

Гламурный инди рок-н-ролл —

Is what I want.

То, что мне нужно.

It's in my soul

Он в моей душе,

It's what I need

Это все, что мне нужно.

Indie Rock and Roll it's time

Пришло время гламурного инди рок-н-ролла!

Two of us

Мы оба

Flipping through a thrift store magazine

Листали журнал в дешевом магазине,

She plays the drum on a tambourine

Оказалось, она играет на тамбурине.

Betcha, your bottom dolla' on me

Клянусь вам своим последним долларом —

It's Indie Rock and Roll for me

Это и есть настоящий инди рок-н-ролл.

It's Indie Rock and Roll, for me

Для меня это инди рок-н-ролл,

It's all I need.

Это все, что мне нужно –

It's Indie Rock and Roll, for me

Для меня это инди рок-н-ролл.

In the clutch, of talking every word

В целом,

for all the boys

Я говорю сейчас за всех мужчин.

Electric girls with worn down toys

Знойные девушки с избитыми приемчиками —

Makin' up, breakin' up,

Встречаются, расстаются...

What do you care?

Какое вам дело до них?

Oh what do you care?

Какое вам дело?

I'll take my twist with a shout

Я с криком хватаю провод от микрофона,

A coffee shop with a cause

Мы не случайно в этой кофейне,

Man I'll freak you out!

Я заставлю вас биться в экстазе, черт побери!

No sex, no drugs, no like no love

Ни секса, ни наркотиков, ни жизни, ни любви

When it comes to today

На сегодняшний момент.

Stay

Останься,

If you wanna love me stay.

Если ты будешь любить меня, останься!

Oh, don't be shy!

О, не стесняйся,

Let's cause a scene

Давай устроим сцену,

Like lovers do,

Как у влюбленных

On silver screens

В голливудском фильме.

Let's make it, yeah we'll cause a scene.

Да, давай устроим сцену!

It's Indie Rock and Roll, for me.

Для меня это инди рок-н-ролл,

It's Indie Rock and Roll, for me.

Это все, что мне нужно –

It's all I need.

Для меня это инди рок-н-ролл.

It's Indie Rock and Roll, for me.

(In the clutch,

Я говорю за всех мужчин)

Of talking every word for all the boys)

Для меня это инди рок-н-ролл,

It's Indie Rock and Roll, for me.

Это все, что мне нужно.

It's all I need.

(Встречаются, расстаются...

(Makin' up, breakin' up,

Какое вам дело до них?)

What do you care?)

Для меня это инди рок-н-ролл.

It's Indie Rock and Roll, for me.

(Мы оба

(Two of us,

Листали журнал в дешевом магазине)

Flipping through a thrift store magazine)

Для меня это инди рок-н-ролл,

It's Indie Rock and Roll, for me.

Это все, что мне нужно.

It's all I need.

(Встречаются, расстаются...

(Makin' up, breakin' up.

Какое вам дело?)

What do you care?)

Для меня это инди рок-н-ролл.

It's Indie Rock and Roll for me

Видео