Темный режим

Tranquilize

Оригинал: Killers, The

Успокойся

Перевод: Никита Дружинин

Time it tells living in my hometown

Время даёт о себе знать: у меня, живущего в своём городе,

Wedding bells they begin easy

Свадебные колокольчики уже не вызывают прилива чувств.

Live it down, baby, don't talk that much

Живи потише, детка, не говори слишком много.

Baby knows, but baby, don't tease me

Детка знает, но, детка, не дразни меня.

In the park we could go walking

Мы могли гулять в парке,

Drown in the dark or we could go sailing on the sea

Утопая во мраке, или же могли бы выйти под парусами в море.

Always here, always on time

Всегда здесь и всегда вовремя,

Close call, was it love or was it just easy?

Близкий голос: «Было ли это любовью или это было слишком просто?»

Money talks when people need shoes and socks

Деньги всё решают, когда людям нужны туфли и носки.

Steady boys, I'm thinking she needs me

Спокойно, парни, кажется, я ей нужен.

I was just sipping on something sweet

Я просто потягивал что-то сладкое,

I don't need political process

Мне не нужен политический процесс.

I got this feeling that they‘re gonna break down the door

У меня есть чувство, что они выломают дверь,

I got this feeling that they're gonna come back for more

У меня есть чувство, что они вернутся, чтобы взять большее.

See I was thinking that I lost my mind

Пойми, я думал, что сошёл с ума,

But it's been getting to me all this time

Но оно постоянно проникает в меня

And it don't stop dragging me down

И не перестаёт меня ослаблять.

Silently reflection turns my world to stone

Раздумья безмолвно обращают в камень мой мир,

Patiently correction leaves us all alone

Исправления наших действий неумолимо уходят от нас,

And sometimes I'm a travel man

И порой я — путешественник,

But tonight this engine's failing

Но сегодня ночью мотор вышел из строя.

I still hear the children playing

Я по-прежнему слышу, как дети

Kick the can, kick the can, skip and blackjack

Пинают банки, играют в скакалки и двадцать одно,

Steal a car and ring a round-rosey

Угоняют машину, спасая свои задницы.

Rock and roll, candy land, bogeyman

Рок-н-ролл, страна сладостей, монстры из страшилок,

Run away and give me your sneakers

Убегай и отдай мне свои кроссовки.

Acid rain, when Abel looked up at Cain

Кислотный дождь пролился, когда Авель посмотрел на Каина,

We began the weeping and wailing

Мы начали рыдать и причитать.

A hurried high from pestilence, pills and pride

В огромной спешке из-за чумы, таблеток и гордыни,

It's a shame, we could have gone sailing

Это позор, мы могли бы уйти под парусами,

But heaven knows, heaven knows everything, tranquilize

Но небесам известно, небесам известно всё, успокойся.

I got this feeling that they‘re gonna break down the door

У меня есть чувство, что они выломают дверь,

I got this feeling that they're gonna come back for more

У меня есть чувство, что они вернутся, чтобы взять большее.

See I was thinking that I lost my mind

Пойми, я думал, что сошёл с ума,

But it's been getting to me all this time

Но оно постоянно проникает в меня

And it don't stop dragging me down

И не перестаёт меня ослаблять.

Silently reflection turns my world to stone

Раздумья безмолвно обращают в камень мой мир,

Patiently correction leaves us all alone

Исправления наших действий неумолимо уходят от нас,

And sometimes I'm a travel man

И порой я — путешественник,

But tonight this engine's failing

Но сегодня ночью мотор вышел из строя.

I still hear the children playing

Я по-прежнему слышу, как играют дети,

Dead beat dancers come to us and stay

Мёртвые бит-танцоры приходят к нам и остаются,

'Cause I don't care where you've been

Потому что мне безразлично, где ты была,

And I don't care what you've seen

И безразлично, что ты видела.

We're the ones who still believe

Мы — те, кто до сих пор верит,

And we're looking for a page

И мы ищем страницу

In that lifeless book of hope

В этой безжизненной книге надежды,

Where a dream might help you cope

Где мечта, возможно, поможет тебе справиться

With the Bushes and the bombs are tranquilized

С Бушами, а бомбы будут успокоены.

Видео