Темный режим

Te Pido Por Favor

Оригинал: Juan Fernando Velasco

Прошу тебя, пожалуйста

Перевод: Олег Крутиков

Te pido por favor

Прошу тебя, пожалуйста,

No finjas que estas mal

Не притворяйся, что тебе плохо,

Pues no hay necesidad

Потому что не нужно.

Yo se que nunca fui

Я знаю, что тебе никогда

Lo suficiente para ti

Не хватало меня.

Y ya me repondré

А я уж поправлюсь,

Seguro habrá alguien más

Уверен, найдётся кто-то ещё,

Que pueda valorar lo

Кто сможет оценить,

Que yo tengo para dar

Что я могу подарить,

Que vea en mi las cosas que

Кто увидит, что в сделанном мной

Importan de verdad

Важно на самом деле.

[Chorus:]

[Припев:]

Lo que no está en tu interior

То, что не внутри у тебя,

Un día lo perderás

Однажды потеряешь.

Te pido por favor

Я прошу тебя, пожалуйста

No cumplas con decir

Не рассчитывайся словами,

No sé que nos pasó

Не знаю, что с нами произошло,

No hagas más penoso

Не делай тягостнее

Este momento de los dos

Это мгновение для нас.

No quieras explicar

Не хочешь объяснять,

Te juro que está bien

Клянусь тебе, всё хорошо.

Tu vete por tu lado

Ты запретила быть рядом с тобой,

Que alguien yo encontraré

Но ведь я кого-нибудь найду

Que vea en mi las cosas que

Кто увидит, что в сделанном мной

Importan de verdad

Важно на самом деле.

[Chorus]

[Припев]

Te pido por favor

Я прошу тебя, пожалуйста...

[Chorus]

[Припев]

No finjas que estas mal

Не притворяйся, что тебе плохо,

Pues no hay necesidad

Потому что не нужно.

Yo se que nunca fui

Я знаю, что тебе никогда

Lo suficiente para ti

Не хватало меня.