Темный режим

Si No Pudiera Estar

Оригинал: Juan Fernando Velasco

Если я не смогу быть

Перевод: Никита Дружинин

Si me buscas

Если ты меня ищешь,

Me hallarás en mi canto

Ты найдёшь меня в моём пении.

Si me encuentras

Если ты меня встретишь,

Verás que no soy

Ты увидишь, что я не

Más que un destello

Больше, чем отблеск,

Una luz que se apagará

Свет, что погаснет.

Solo tengo mis manos

У меня есть лишь мои руки

Y éstas palabras

И эти слова,

Para darte

Чтобы подарить тебе,

Para darte

Чтобы подарить тебе...

[Chorus:]

[Припев:]

Si no pudiera estar

Если я не смогу быть,

Te dejo todo lo que fui

Я оставлю тебе всё то, чем я был:

Lo que reí lo que soñé

О чём смеялся, о чём мечтал,

Lo que tal vez no pueda alcanzar

Чего, возможно, не в состоянии достичь.

Lo que dimos es lo único

То, что мы отдали, — это единственное,

Que perdurará

Что будет жить,

Es una huella

Это след,

Que traza el recuerdo

Который очерчивает неизгладимое

Imborrable

Воспоминание

De lo que fue

Того, чем я был,

Lo que fuimos

Того, чем мы были.

[Chorus]

[Припев]

El tiempo no podrá borrar

Время не сможет стереть

Lo que te di

Того, что я дал тебе,

Mi esencia siempre te acompañará

Моё естество всегда будет сопровождать тебя -

No busques en el cielo no hay necesidad

Не ищи в небе, нет необходимости,

Búscame en tu corazón

Ищи меня в своём сердце,

Búscame en tu corazón

Ищи меня в своём сердце...

No importará

Это не будет важным,

Porque tú estarás ahí

Потому что ты будешь здесь,

Tus ojos verán por mí

Твои глаза будут видеть меня,

Tu voz dirá

Твой голос скажет

Lo que diría yo

То, что сказал бы я,

Yo

Я...